Молли изумлённо смотрела на гигантское чудовище. «Я смотрю на дракона», – подумала она. Девочка затрясла головой и снова подняла глаза, не в силах поверить в увиденное: ДРАКОН!
После приезда на остров Рейвенсторм они с Артуром видели много необычных вещей, но никогда ещё не встречали огромного настоящего дракона…
– Артур, смотри! – Молли указала на небо. Дракон извивался и описывал петли, вертя головой, как будто осматривая остров. – У него на спине выступы!
В этот момент дракон взмахнул крыльями и опустился ниже, свирепо глядя на них. Он раздувал ноздри и скалил страшные длинные клыки, но не делал попыток напасть. Артур яростно покачал головой, как будто не мог поверить в увиденное.
– Он похож на подводную коралловую гряду, – прошептал Артур, глядя на огромное тело дракона, колыхавшееся прямо над ними.
– Это и была коралловая гряда. – Сердце Молли забилось быстрее. – Разве ты ещё не понял? Дракон и был подводной скалой. Он был наполовину погребён в песке. Арт, приглядись внимательнее!
Мэйсон мрачно кивнул.
– Видимо, раковина заставляла его спать, – заметил он. – Поэтому музыка была похожа на колыбельную. А теперь мы украли раковину и разбудили дракона.
– Мы с Артуром его разбудили, – поправила Молли, чувствуя себя несчастной. – И он явно рассержен. Прости, Мэйсон, это мы виноваты.
– Неудивительно, что морские эльфы так разозлились, – сказал Артур.
Дракон снова повернулся и ринулся вниз, на этот раз опустившись ниже. Воздух мерцал от его горячего дыхания. Каменная рука Мэйсона схватила Молли. Она обернулась и увидела, что он превратился в горгулью. За спиной появились огромные крылья, а кожа стала похожей на тёмный грубый камень, за исключением светлой мраморной левой руки, откушенной троллем. Мэйсон обхватил рукой Артура и сунул ему раковину.
– Держите. Постарайтесь не потерять!
Артур схватил раковину, Мэйсон взлетел в воздух, и у Молли от испуга перехватило дыхание.
– Пришло время для стратегического отступления.
Дракон начал угрожающе приближаться к ним, и Молли задрожала от присутствия огромного чудовища. Крепко держа кузенов, Мэйсон пролетел низко над землёй, прямо под драконом, и чуть не задел своим крылом его кожистого крыла. Дракон перевернулся в воздухе, пытаясь определить, в каком направлении они полетели, и щёлкнул челюстями, но Мэйсон, несмотря на своё каменное обличье, оказался быстрее.
Молли вцепилась в его руку. Она была уверена, что Мэйсон их не уронит, но теперь земля казалась очень далёкой, и он летел так быстро, что от ветра у неё щипало глаза. Мэйсон поднимался всё выше и выше, а затем нырнул к обрыву утёса, направляясь к большой кочке высокой морской травы, аккуратно приземлился и опустил кузенов на землю. Артур развёл в стороны стебли травы и посмотрел на дракона. Молли подползла к нему.
– Он нас потерял. – Артур вздохнул с облегчением. – По крайней мере, на время. Спасибо, Мэйсон, это был отличный полёт.
Молли увидела, как каменная кожа Мэйсона снова пошла рябью и превратилась в человеческую, а крылья исчезли за спиной.
– Я сразу подумал, что ваше задание слишком уж простое, – пробормотал он. – Очевидно, по какой-то причине королева хотела, чтобы дракона освободили, и поэтому заставила вас сделать для неё всю грязную работу.
– Я чувствую себя ужасно, – прошептала Молли. – Почему мы этого не предусмотрели?
Мэйсон пожал плечами и покачал головой, глядя на кружащего в небе дракона.
– Как вы могли это сделать? Королева очень хитрая, и она вас обманула. Она воспользовалась вашим отчаянным желанием получить обратно Гарриет. Конечно, вы не смогли ей отказать.
– Как бы я теперь хотел извиниться перед морскими эльфами, – сказал Артур, удручённо глядя на раковину. – На самом деле, это они поступили правильно.
– Не переживайте. – Мэйсон осторожно взял у него волшебную раковину и сунул её в карман пиджака. – У нас нет на это времени. Мы должны всё исправить.
– Посмотрите на дракона! – Артур осторожно высунулся из зарослей травы.
Молли заставила себя последовать его примеру. Её глаза расширились.
– Кажется, он ослабел…
Полёт дракона стал неровным. Он повернул голову, чтобы осмотреть край утёса, пошатнулся, и его глаза потускнели. Чешуя, от морской воды переливавшаяся всеми цветами радуги, теперь казалась сухой и серой, и все краски поблёкли. Дракон испускал короткие, поверхностные вздохи и облизывал челюсти бледным сухим языком. Потом на мгновение его крылья не выдержали, и он неловко упал на землю под утёсом, подняв в воздух тучу песка.
Молли, Артур и Мэйсон подползли поближе к обрыву и посмотрели вниз. Дракон был слишком близко к утёсу, но больше не пытался взлететь. Он дважды хлопнул крыльями, а потом сложил их и пополз по песку.
– Он больше не может летать, – прошептала Молли.
– Вот и хорошо, – пробормотал Мэйсон.