На самом деле там было два тролля, и, несмотря на то что они казались очень похожими из-за кожистых зелёных шкур и бесформенных голов, Молли их тут же узнала. Второй тролль выбрался из ямы и встал рядом со своим другом. На лицах у них застыли дружелюбные уродливые улыбки. Второй тролль отряхнул свои могучие руки, и они оба подскочили к Молли, выжидающе моргая.
Заклинание подошло к концу, и Молли, тяжело дыша, улыбнулась троллям.
– Рад снова вас видеть! – сказал Артур.
Тролли переглянулись, а потом снова посмотрели на Молли. Тяжёлые борозды на их лбах приподнялись, как будто они вопросительно подняли брови. Лорд Треваррен казался потрясённым, а мисс Бэдкрамбл безуспешно пыталась стать маленькой и незаметной.
– Мы очень счастливы вас видеть, – радостно произнесла Молли, когда ей наконец удалось отдышаться. – Нам нужна ваша помощь, если вы готовы помочь. Мы должны победить королеву эльфов Колумбину. Она совершила много плохих поступков, и мы хотим помочь её сестре Ларкспур вернуть трон.
Тролли продолжали смотреть на Молли. На мгновение ей показалось, что они откажутся или что они просто не поняли ни слова, но потом их лица снова осветили широкие улыбки, и они энергично закивали. Они боднули друг друга головами и ударили друг друга по рукам.
От грохота Молли едва удержалась на ногах и тут же услышала стук копыт по твёрдому песку. Она повернулась и раскрыла рот от удивления. По тропинке к ним мчался единорог. В солнечном свете его шкура сверкала серебром, а золотая грива развевалась на ветру.
– Люменос! – радостно воскликнул Джек.
«Было ужасно странно видеть единорога при свете дня», – подумала Молли, потому что прежде они видели его лишь в тени леса или ночью. Всё тело единорога как будто мерцало. Джек помчался к нему, и Люменос опустился на колени и позволил ему забраться себе на спину. Джек обхватил шею единорога руками, не в силах произнести ни слова от радости, и Люменос повернулся и нежно толкнул его в ногу. Молли услышала голос Люменоса, этот очаровательный шум воды, похожий на несущийся поток.
– Люменос говорит «здравствуйте», лорд Треваррен! – крикнул Джек.
– Здравствуй, Люменос! – На глазах лорда выступили каменные слёзы, и он широко улыбнулся. – Как много времени прошло, мой дорогой друг! – Он поспешил к единорогу и нежно погладил его могучую шею.
Джек подался вперёд и выпрямился.
– И Люменос говорит, что он рад быть здесь. Он говорит, «давно пора покончить с тиранией королевы»! – Джек наклонил голову и вопросительно посмотрел на Молли. – Что такое «тирания»? Разве это не марка машины?
Молли рассмеялась:
– Нет, Джек. Объясню потом. – Она чувствовала себя очень счастливой. Все друзья были рядом, и внезапно предстоящая битва уже не казалась такой безнадёжной. На их стороне были тролли, в воздухе парили горгульи, и рядом был могучий единорог. – Мы готовы?
– Думаю, мы все здесь, – торжественно ответил Мэйсон. – Пора. Лорд Треваррен, вы произнесёте слово?
– Погодите! – Молли повернулась. Её затылок по-прежнему гудел и покалывал, как будто заклинание ещё не завершилось. Она нахмурилась, глядя на утёс. Волшебник вопросительно смотрел на неё.
– Смотрите! – воскликнула Молли.
Из-за края утёса появилась крошечная голова. У человечка был длинный нос, заострённые уши, поросшие клочками волос, а на лице застыло недовольное выражение. Изо рта появился зелёный язычок и облизал губы.
– Вервейн! – изумлённо воскликнула Молли.
– Не надо так удивляться, большеногие. – Вервейн взлетел в воздух и приземлился у её ног в облаке пыли, а потом упрямо скрестил руки на груди. – Мне надоело быть придворным шутом. Королева Колумбина ужасно обращается со мной, как и все остальные. Поэтому я решил стать дезертиром.
– Ты не можешь так поступить с моей сестрой! – сердито заявил Джек, сжал кулаки и перегнулся через шею Люменоса, как будто собираясь соскочить на землю. – Мы тебя победим! Мы…
– Джек! Джек! – Молли схватила его за плечи и, с трудом сдерживая смех, сняла со спины единорога. В конце концов Джек пытался защитить её. – Вервейн имеет в виду, что хочет присоединиться к нам. Он на нашей стороне!
Джек прищурился и сжал губы.
– Ладно. – Он улыбнулся недовольному маленькому эльфу.
– Я жалею, что не остался на стороне Ларкспур, – сказал Вервейн и надулся. – Она всегда лучше обращалась со мной.
– Что ж, мы очень рады, что вы с нами. – Молли наклонилась и осторожно пожала его когтистый палец. – Спасибо, Вервейн!
– А вот теперь пора, – улыбнулся Мэйсон.
Покалывание в затылке исчезло.
– Да, – ответила Молли. – Думаю, пора!
Она была рада, что ожидание позади, но её сердце бешено забилось, когда лорд Треваррен подошёл к дубу и трижды ударил кулаком по грубой коре.
– Колумбина-самозванка! – громко крикнул он. – Мы вызываем тебя на битву!
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь слабым шелестом травы и жужжанием насекомых. Казалось, остров Рейвенсторм затаил дыхание.