Читаем Проклятие Фрейи полностью

— Сомневаюсь, — ответил властелин масок. — Я уже над этим думал, но не знаю, как нам выбраться из ловушки. Мои возможности пока ограничены. Я попробовал извлечь соль из морской воды, чтобы мы могли ее пить, но мне не удалось! Эх, если бы у меня были другие камни силы для маски воды! Тогда бы у меня наверняка получилось.

— Насколько я понимаю, — запаниковал Уло, — мы приговорены оставаться на этом судне, пока не произойдет какое-нибудь чудо!

— А я надеюсь, что обязательно произойдет что-то хорошее, — уверенно сказал Банри. — У нас были и худшие времена, разве не так? С тех пор, как мы вышли в море, мы встретили колдунью, пережили нашествие пауков и морских змей. Все это, не считая Серого Человека и пожара, погубившего наш драккар! Мы потеряли своих друзей, а сейчас оказались пленниками этого корабля в открытом море. Но мы не можем отсюда убежать ни так, ни эдак. Давайте же экономить свою энергию, беречь влагу и будем укрываться от солнца. Вот что я вам всем советую…

— Давайте спустимся в трюм, — предложила Рута, собирая свои вещи. — Там все же тень.

— Хотелось бы вам сказать, что недалеко от этого места есть остров, но у меня нет карты этого океана, — добавил Кассо.

— Как глупо, — вздохнул Гой. — Мне так нравилось управлять этим кораблем… А теперь мы вынуждены томиться здесь!

Экипаж устроился в трюме, и потекли долгие часы ожидания. Периодически Банри поднимался на палубу, чтобы осмотреть горизонт. Он искал остров, большой риф или хоть какую-нибудь гостеприимную землю. Ничего. Абсолютно ничего не было видно.

* * *

Целая неделя прошла без каких-либо перемен. Глядя на звезды, Кассо видел, что корабль не продвинулся ни на волосок. Обычно в океане существуют морские течения, которые относят корабли. Как малые, так и большие суда перемещаются с помощью волн и ветра. Но корабль кельпиев оставался без движения. Создавалось впечатление, что его удерживает на месте какой-то гигантский якорь. Однако Гой и Банри ныряли в воду и смотрели, не мешает ли какое-нибудь препятствие движению корабля, но ничего не обнаружили.

— Кажется, боги ополчились против нас! — объявил Банри.

— Мы — игрушки в руках бога, желающего нашей смерти, — продолжал Кассо. — Никакого выхода… Этот корабль станет нашей могилой!

— Я так и знал… надо было мне оставаться в Упсгране, — причитал Уло. — Никогда больше не увидеть мне своего огородика и своих цветочков! А во всех сказаниях мира будет написано, что Уло Улсон, человек, убивший дракона одним ударом меча, самым жалким образом сгинул в море.

— Мы стали жертвами махинаций Локи, — вздохнула Рута Валькирия. — Если бы мы только умели летать, мы бы не погибли!

— Если бы мы только умели летать! — воскликнул Амос. — Ну да, именно! И почему мне не пришло это в голову раньше?

Мальчик подбежал к сундуку ведьмы и открыл его:

— Ну вот. Сейчас попробую вам объяснить мою мысль. Во-первых, в этом сундуке находится куча всяких настоек и порошков, масел и разных снадобий. Ясное дело, я не знаю, как их приготовить, но с помощью колдовской книги я, вероятно, смогу ими воспользоваться. Мы уже испробовали это на драконе, которого я уменьшил, и он до сих пор преспокойно сидит в своей банке. Во-вторых, в этой книге есть магическая формула, с помощью которой Байя Гайя превращалась в ворона.

— Ну, пока все понятно, — сказал Банри. — Давай дальше!

— В этой склянке, — продолжал Амос, — как мне кажется, находится эликсир перевоплощения. Там осталось всего два глоточка. Вот что я предлагаю. Сначала мы уменьшим сундук ведьмы. Потом мы с Беорфом превратимся в воронов. Вы наденете мне на шею подвеску-сундучок, и мы отправимся на поиски острова Фрейи. Как только мы его разыщем, мы найдем там помощь и вернемся. Это единственное решение!

— Может, и вправду лучше попробовать это, чем умирать от голода и жажды на корабле, — высказался Банри.

— Может быть, мы так и умрем, — добавила Рута, — но мы расстанемся с жизнью с надеждой в сердце. Настоящие воины живут надеждой, а не смиряются покорно с судьбой.

Уло и братья Азулсон также выразили свое согласие.

— В таком случае, не будем терять времени! — бодро сказал Амос, открывая колдовскую книгу. — Итак, начнем с тебя, Беорф. Возьми эту склянку и выпей один глоток… не больше! Ах, да! Положи дракончика в сундук, мы возьмем его с собой, потому что мы за него в ответе. Также положи туда наши личные вещи.

Беорф подошел и взял в руки склянку. Он поднес ее к носу и скорчился от отвращения.

— Какой мерзкий запах! По-моему, это овечий помет, смешанный с тухлыми яйцами!

— Пей, Беорф, — вежливо приказал властелин масок. — Это наш единственный выход.

— Да, да… — смирился толстый мальчишка, изо всех сил зажимая нос. — Не волнуйся, выпью только один глоточек!

Беорф глотнул из склянки и замотал головой, испустив вопль отвращения. Амос погрузился в книгу и произнес громким голосом:

— Васлимас мас ворон, мас мас коат, васлимас и юл!

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги