Читаем Проклятие Фрейи полностью

— Так я отвезу тебя домой, юный беорит? В путь, сын Одина!

— Я не сын Одина, — злобно ответил толстяк. — Я сын Эвана и Ханны Бромансон.

Беорф бросил на землю молот и щит, подаренные Фрейей.

— Отнеси это богине, мне ничего не надо! Я многое понял. У моего народа есть одно достоинство, которое называется гордость! Из-за истории с ожерельем на наше племя было наложено проклятие, которое чуть не погубило нас. Простое недоразумение между богами вызвало смерть моих родителей, моих друзей, угрожало прервать род сотен беоритов. И все это из-за какого-то… какого-то дурацкого ожерелья. Скажи Фрейе, что члена семьи Бромансон нельзя купить за волшебные безделушки. Я пришел просить ее ради своего племени, и никогда не забуду, что из-за Одина и его будущей супруги я потерял людей, которых любил всем сердцем. Я не буду больше сражаться ни за богиню, ни за добро, ни за зло. Я буду сражаться на стороне моих друзей, чтобы освободить мир от превосходства богов. Я лучше с голоду подохну, чем отправлюсь в путешествие на корабле моих врагов…

Толстый мальчуган бросил щит и волшебный молот. Они ему были больше не нужны. Настоящие беориты дерутся когтями, зубами и отчаянно храбры. Беорф подхватил сундук, в котором сидел дракон, и сошел с корабля, чтобы догнать своих друзей.

Позади него драккар богов Скидбладнир медленно растаял в воздухе.

Трое ребят, стоя у обрыва, смотрели на океан. Перед ними, без конца и без края, расстилалась водная гладь. Насмотревшись вдаль, Беорф после долгой паузы сказал:

— Н-да… Похоже, мы вляпались!

Амос и Медуза рассмеялись.

— Похоже! — весело подхватил Амос. — Я бы сказал, по самую шею…

— А может быть, и выше, — добавила Медуза, хлопнув себя по бокам.

— И к тому же я есть хочу… — очень серьезно и грустно сказал человекозверь.

— Это невероятно! — воскликнул властелин масок, держась за бока. — Мы в самой середине того, чего нигде нет, в тысячах километров от нашей земли, мы только что повернулись спиной ко всем богам этого мира, мы потеряли друзей, лишились малейшего шанса вернуться в Упсгран… а Беорф, видите ли, хочет есть!

— Дополнительная причина, чтобы проголодаться, — возразил Беорф. — Повернуться ко всем богам спиной — это очень возбуждает аппетит!

— Я знаю замечательный рецепт супа из земляных червей! — вставила горгона.

— Да, видишь ли, — протянул Беорф, — по правде сказать, что-то и есть не очень хочется!

— Тогда — р-р-разрешите мне пр-р-ригласить вас на ужин! — раздался за ними бодрый высокий голосок.

Медуза, Беорф и Амос обернулись. Маленький человечек, ростом не более метра, с рыжей бородой и рыжими волосами, стоял в траве и покуривал длинную кривую белую трубку. Половина зубов у него отсутствовала, из заостренных ушей торчали волоски, и живот был весьма круглым. Длинное дырявое зеленое пальто, подпоясанное широким кожаным ремнем, большие башмаки и круглая шляпа, похожая на гриб, составляли нелепое одеяние этого странного пришельца.

— Здр-р-равствуйте! Меня зовут Флаг Мар-р-ртан Мак Хеклагр-р-рен, и обитатели этого остр-р-рова чр-р-резвычайно вам обязаны! Зовите меня Флаг!

— Добрый день, Флаг! Меня зовут Амос, а это Беорф и Медуза, — обрадовался властелин масок. — А почему вы сказали, что очень нам обязаны?

— Давайте-ка мы сначала поедим! — предложил Флаг. — Какие р-р-разговор-р-ры на пустой желудок… Сначала вас надо накор-р-рмить… Доверьтесь мне, вы попали в хор-р-рошие р-р-руки. Лур-р-риканский нар-р-род др-р-ружественный и мир-р-ролюбивый.

— Мы следуем за вами! — воскликнул Беорф, поглаживая брюхо. — У меня в животе урчит от голода!

Трое друзей подхватили сундук Байи Гайи и отправились следом за странным человечком. Амос жалел, что больше не мог уменьшить сундук с находящимся в нем драконом. Дикие лошади носились вокруг, но опасались приближаться к маленькой процессии. Амос, Беорф и Медуза добрых двадцать минут топали по высокой траве, пока Флаг не остановился и не приподнял с земли крышку люка.

— Это здесь, пр-р-рошу спускаться! — объявил луриканин.

Люк был спрятан в траве на самой восточной оконечности острова. Амос удивился, каким образом рыжий человечек так легко отыскал его. Вокруг не было ни малейшей отметины, зарубки, ориентира, столбика или какого-либо знака. Этот потайной ход был так хорошо замаскирован, что его было просто невозможно найти.

— Оставьте сундук здесь, — велел Флаг. — Его забер-р-рут др-р-рузья! Мы знаем, что в нем находится, и пр-р-римем все меры пр-р-редостор-р-рожности!

— Вы что, шпионили за нами? — полюбопытствовал Амос.

— В какой-то степени — да! С самого вашего пр-р-рилета в когтях гр-р-рифона и до вашего отказа от поездки на Скидбладнир-р-ре… А сейчас входите в кор-р-ридор-р-р и бер-р-регите голову!

Длинный узкий и темный лаз уходил вглубь. Ребята стали осторожно спускаться по ступеням, выдолбленным в земле. Луриканин закрыл позади них крышку люка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги