Читаем Проклятие гробницы фараона полностью

И тут из туннеля показался Ахмед. Он нес новый факел, и я увидел, как он удивлен.

— Нет! — громко закричали мы с Сари.

Ахмед преградил нам путь.

— Вам отсюда не убежать! — Египтянин быстро пришел в себя, и удивление уступило место гневу. — Ни за что!

Он сделал выпад вперед, целясь факелом в дядю Бена. Тот резко пригнулся, пытаясь увернуться от шипящего пламени, и упал на локоть, вскрикнув от боли.

Его крик вызвал улыбку на губах Ахмеда.

— Вы разозлили Халу. — Он поднял факел над головой и другой рукой выхватил из-за пояса нож. — А потому вас не постигнет участь других нарушителей…

«Уф! — Я облегченно вздохнул. — Ахмед передумал. Он не станет превращать нас в мумии!»

— Вы умрете в смоляной яме, — закончил Ахмед.

Мы с Сари испуганно переглянулись. Дядя Бен поднялся на ноги и обнял нас.

— Ахмед, не могли бы мы поговорить об этом спокойно и разумно, как ученые? — спросил он.

— К смоляной яме! — приказал Ахмед, тыча в нас факелом.

— Ахмед, пожалуйста! — вскричал дядя Бен молящим, испуганным голосом, которого я никогда раньше не слышал у него.

Ахмед пропустил мимо ушей отчаянный крик дяди Бена. Подталкивая нас в спину факелом и размахивая длинным ножом, он заставил нас подойти к бассейну со смолой.

Смола пузырилась, издавая неприятные чмокающие и булькающие звуки. Пламя на поверхности было низким и красным.

Я попытался отодвинуться как можно дальше от края. Смола пахла так отвратительно! Поднимающийся над ней раскаленный пар обжигал лицо.

— Прыгайте по очереди! — скомандовал Ахмед.

Он стоял в нескольких шагах за нашими спинами, а мы глядели вниз на кипящую смолу.

— Если сами не прыгнете, я буду вынужден столкнуть вас.

— Ахмед, нельзя ли… — начал дядя Бен. Но египтянин тут же поднес факел к спине дяди Бена.

— Мне выпала честь, — торжественно изрек Ахмед, — выполнить повеление Халы!

Пары смолы были такими насыщенными, что я боялся потерять сознание. Бассейн со смолой начал качаться перед моими глазами. У меня сильно кружилась голова.

Я машинально засунул руки в карманы джинсов, чтобы успокоиться. И моя рука прикоснулась к предмету, о котором я совершенно забыл.

Вызыватель!

Рука мумии, которую я повсюду ношу с собой.

Не знаю почему — тогда я не мог разумно размышлять, если вообще мог мыслить, — но я вытащил ее из кармана.

Я быстро повернулся. И высоко поднял руку мумии вверх.

Не могу объяснить, зачем я это сделал. От ужаса все перепуталось у меня в голове.

Возможно, рука мумии отвлечет Ахмеда.

Или заинтересует его.

Или смутит.

Или напугает.

Может быть, я просто тянул время.

А может, вспомнил легенду, которую мне рассказал тот парнишка на распродаже.

Легенду о том, почему ее называют Вызывателем.

Как рука мумии может вызывать древних духов?

Скорее всего, я вообще ни о чем не думал.

Однако я повернулся и, держа руку мумии за тонкое запястье, высоко поднял ее вверх.

Ахмед во все глаза уставился на нее.

Но ничего не произошло.

21

Я стоял на манер статуи Свободы, держа маленькую руку высоко над головой, и ждал.

Мне казалось, что я стою так уже несколько часов.

Сари и дядя Бен также уставились на меня.

Немного опустив факел, Ахмед не сводил взгляда с руки мумии. Его глаза расширились, а рот приоткрылся. И вдруг он закричал. Я не понимал ни слова. Он что-то выкрикивал на языке, который я никогда до этого не слышал. Может быть, это был древнеегипетский.

Ахмед попятился, а удивленное выражение на лице сменилось страхом.

— Рука жрицы! — закричал он.

По крайней мере, так мне показалось — потому что внезапно я отвлекся на то, что происходило за его спиной. Сари вскрикнула. Мы не верили своим глазам! Стоящая у стены мумия наклонилась вперед. Другая мумия — лежащая на спине — медленно, со скрипом села.

— Нет! — завопил я, все еще высоко держа руку мумии.

Сари и дядя Бен изумленно наблюдали, как огромная комната наполняется движением. Как оживали, поскрипывая и потрескивая, мумии.

В воздухе запахло пылью и тлением.

В мерцающем свете я увидел, как одна, а за ней другая мумия встали и выпрямились. Потянулись. Медленно. С трудом. Пошатываясь, мумии неуклюже пошли вперед.

Я наблюдал, оцепенев от потрясения, как мумии вылезали из саркофагов и делали свои первые медленные и тяжелые шаги. Их мышцы скрипели, а с сухих мертвых тел во все стороны разлеталась пыль.

«Они же мертвые, — подумал я. — Все они. Мертвые! Вот уже много лет!»

Но мумии продолжали вставать, подниматься из древних гробов и устремлялись к нам. Волоча по полу мертвые ноги, они все подходили и подходили.

Скрип. Скрип. Скрип.

Звуки, которые я никогда не забуду.

Скрип. Скрип.

Безликая армия приближалась к нам. Выставив вперед забинтованные руки, они неуклюже наступали, поскрипывая и постанывая от своей древней боли.

Ахмед заметил потрясение на наших лицах и оглянулся. Увидев восставшие из гробов мумии, которые так целеустремленно надвигались на него, он что-то закричал на неизвестном языке. А потом с ужасным воплем бросил факел в ближайшую мумию.

Факел ударился ей в грудь и упал на пол. Вспыхнул сноп искр, огонь быстро перекинулся на руки и ноги.

Но мумия продолжала наступать, не обращая внимания на пожирающий ее тело огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Дядя Бен [= Мумия]

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей