Читаем Проклятие Янтарной комнаты полностью

Блеснуло лезвие. Она выстрелила не целясь, но Кнолль успел скатиться с кровати. Ее пуля прошла мимо. Она заметила открытую панель у камина.

Этот подонок пришел по тайным проходам. Она нырнула на пол, прячась за креслом, предвидя то, что за этим последует.

Кинжал просвистел в темноте и вонзился в обивку в дюйме от нее.

Она выстрелила еще два раза в сторону Кнолля. Четыре приглушенных выстрела раздались в ответ, уничтожая спинку кресла. Кнолль был вооружен. Ее жизнь опять висела на волоске. Она еще раз выстрелила в Кнолля, затем подползла к открытой двери и выкатилась в холл.

Еще две пули Кнолля рикошетом отскочили от дверного косяка.

Снаружи она вскочила и побежала, как бежит человек, за которым гонится смерть.

- Мне надо вернуться к Рейчел, - прошептал Пол, с трудом подавляя гнев.

Маккой все еще стоял спиной к Лорингу.

- Выбирайтесь отсюда, как только я двинусь.

- У него пистолет.

- Держу пари, этот ублюдок не станет здесь стрелять. Он не станет рисковать своим янтарем.

- Я бы не стал на это сильно рассчитывать…

Прежде чем Пол успел спросить у Маккоя, что он собирается делать, великан повернулся к Лорингу:

- Наверное, плакали мои два миллиона, да?

- К сожалению. Но было смело с вашей стороны попробовать.

- Это у меня от матери. Она работала на огуречных полях на востоке Северной Каролины. Ни от кого дерьма не терпела.

- Как мило.

Маккой ступил ближе.

- А почему вы думаете, что люди не знают, что мы здесь?

Лоринг пожал плечами:

- Это риск, на который я готов.

- Мои люди точно знают, где я.

Лоринг улыбнулся:

- Сомневаюсь в этом, пан Маккой.

- Может, заключим сделку?

- Не интересуюсь.

Маккой вдруг рванулся к Лорингу, преодолевая те десять футов, которые их разделяли. Он сделал это с той скоростью, которую только позволяла развить его громоздкая фигура.

Старик выстрелил.

Падая, Маккой заорал:

- Бегите, Катлер!

Пол кинулся к двойным дверям, ведущим из Янтарной комнаты.

Оглянувшись на мгновение, он увидел Маккоя, лежащего на роскошном паркете, и Лоринга, прицеливающегося во второй раз. Пол буквально вылетел из комнаты, перекатился через голову по каменному полу, затем вскочил и побежал по темной галерее сквозь отверстие в Романской комнате.

Пол был уверен, что Лоринг будет его преследовать. Выстрелы на самом деле неслись следом, и одна пуля даже просвистела где-то над его ухом, разбив одну из витрин. Но старик, конечно, не мог двигаться быстро.

Маккой позволил подстрелить себя, чтобы он мог убежать. Он никогда не знал людей, которые могли бы так поступить. Это было что-то, что происходило только в кино. И все же последнее, что он видел, был великан, лежащий на полу.

Эта мысль вспыхнула у него в голове, но потом он думал только о Рейчел, пока бежал по коридору к лестнице.

Кнолль слышал, что Сюзанна выбежала в холл. Он быстро пересек комнату и выдернул клинок. Тихонько подкравшись к открытой двери, он рискнул выглянуть. Данцер бежала к лестнице в шестидесяти футах от него. Кнолль сосредоточился и метнул прекрасно отбалансированный кинжал в ее сторону с небольшим опережением. Попав в левое бедро женщины, острое лезвие вошло в него по самую рукоятку.

Она с криком повалилась на дорогой ковер.

- Не в этот раз, Сюзанна, - спокойно сказал он.

Кристиан не спешил, наслаждаясь ее страданием.

Сюзанна обхватила бедро, кровь вытекала из раны, окрашивая ковер в красное. Она попыталась выхватить свой пистолет, но он в мгновение ока выбил CZ-75B из ее руки.

Пистолет покатился прочь.

Кристиан придавил ее горло ногой и прицелился.

- Довольно игр, - сказал он.

Данцер протянула руку и попыталась ухватить кинжал за рукоятку, но Кнолль ударил ее подошвой ботинка по лицу.

- За Монику, - прошептал он и дважды выстрелил задыхающейся женщине в голову.

Кнолль выдернул нож из бедра своей жертвы и вытер лезвие о ее одежду. Подобрав пистолет Сюзанны Данцер, он пошел назад, к спальне, с намерением завершить то, что начал.


***


«Из «Акта о гибели Янтарной комнаты»

Акт № I

Гор. Кенигсберг. 12.VI. 1945 года Составлен настоящий акт бригадой Комитета по делам культпросветучреждений майором Беляевой, подполковником Брюсовым и майором Пожарским, бригадой Комитета по делам искусства майором Цырлиным и майором Сергиевской и представителем политуправления фронта гвардии капитаном Чернышевым в том, что при обследовании старого замка в целях отыскания Янтарной комнаты, вывезенной немцами из гор. Пушкина Ленинградской обл., было установлено, что:

1. Янтарная комната находилась в старом замке в упакованном виде и стояла вместе с мебелью Кайзерлинга в северном крыле здания во втором этаже…

2. В указанном помещении при обследовании были обнаружены следы пожара в виде большого количества пепла и кусков обгорелых досок, бронзовые панели дверей и небольшое количество обгорелых частей от резных украшений (частью сохранивших форму) Янтарной комнаты.

Кроме того, тут же лежала масса железных пластинок с винтами, которыми, по словам Роде, были прикреплены части Янтарной комнаты к стенам упаковочных ящиков.

ВЫВОД: Янтарная комната сгорела в старом замке Кенигсберга во время пожара…»


ГЛАВА LVI


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кости Авалона
Кости Авалона

Джон Ди, знаменитый ученый с репутацией чародея и друг английской королевы Елизаветы, получает от нее важное задание. Он должен отправиться в город Гластонбери, в сердце таинственного Авалона, дабы разыскать там одну из самых древних британских реликвий — останки легендарного короля Артура. Молодая королева-реформатор таким образом хочет укрепить свою власть и новую протестантскую веру. Однако доктор Ди недоумевает. Разве не производилась подобная экспедиция еще при жизни отца Елизаветы, короля Генриха VIII? И разве останки Артура не были найдены? Что есть такого в королевском поручении, о чем ему не сообщили? Джон чувствует, что на святой земле Авалона столкнется с чем-то непонятным. И он не ошибается. В Гластонбери его ждет разгадка тайны Круглого стола Артура, причудливым образом переплетенная с заговором против королевы.

Фил Рикман

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы