— А зачем ты вышел на меня и предложил свои услуги? И молчал о подразделениях? Или просто решил доить меня, как корову? Вот что я тебе скажу, Жуан Морандо, или ты скоро узнаешь для меня все, или я просто подарю тебя генералу! Обо мне ты сказать ему ничего не сможешь. Ты говорил с человеком, которого уже нет. Так что думай, Жуан. Я и сам могу разрезать твою печенку, черт возьми тебя за уши, но отдам генералу! И представляю, что с тобой будет. Запись разговора, когда ты предлагал сливать все, что ты узнаешь о делах генерала, у меня есть. Твой голос, где ты сообщаешь об отправке наемников в Индию в прошлом году, тоже. И еще кое-что. Твой счет в банке…
— Я все сделаю, — испуганно проговорил Жуан. — Правда, это очень и очень трудно. Но постараюсь и сразу сообщу вам…
— Сутки. Через сутки я должен знать о том, откуда вернулись наемники и что они там делали. — Телефон отключился.
Жуан обхватил голову руками.
— Что же мне делать? — спросил он себя. — Зачем я решился на это? И что теперь? Скрыться мне не удастся. Даже если получится, то ненадолго. Генерал найдет, и тогда… Что делать? Если только узнать что-то существенное и сказать, что отдам информацию в обмен на безопасность. Да, это выход. Но они могут меня убить. А если пойти к генералу с повинной и работать на него? А это, пожалуй, шанс. Так и сделаю.
— Уже сил нет, — поморщился Аллен, — нет терпения ждать. Как будто решается судьба. Черт возьми, скорей бы услышать, что он там говорил.
— Сэр, — в кабинет вошел Уорд, — письма Фунджак и Бачан только что доставили.
— Давай! — Билл подал ему кожаную папку. Аллен потянул носом воздух и поморщился. — Я думал, меня дезинформируют, — недовольно произнес он. — Зачем ты пьешь, Билл? — Уорд опустил голову. — Вот что я тебе скажу, капитан. Я понимаю тебя, поэтому наказывать на сей раз не стану. Но больше такого повториться не должно. Понятно? — Билл чуть заметно кивнул. — Плюнь ты на нее. Надо отдать должное — она сумела втереться в доверие. Если бы она дождалась тебя, все было бы гораздо хуже. Ты бы точно проболтался о своей поездке. И представь, что тогда было бы. Хозяину Милы надо было как можно скорее узнать, где вы находитесь. Но на кого она работает, к сожалению, неясно. Монк и Ральф — подставные лица. Мила провалилась, и их убрали, понимая, что мы их возьмем и они сдадут своего шефа. А вот кто противник, я не знаю. Правда, есть шанс выяснить это. Сейчас многое зависит от группы Скотта и от слов святого старца. Я очень надеюсь, что будут найдены ответы на все вопросы. Ладно, иди, — кивнул он. Билл шагнул к двери. — А ты не хочешь узнать, что в письме? — остановил его голос генерала.
— Конечно, мне интересно, но…
— Садись, — усмехнулся Аллен. — Как думаешь, ребята Скотта это читали?
— Думаю, нет. Они, во-первых, нелюбопытны. Во-вторых, люди их профессии не любят знать секреты. Когда владеешь какой-то информацией, появляется мысль, что можно обойтись и без войны, продав ее. Я уверен, что никто письмо не читал. Они не новички, и каждый прекрасно понимает, что рано или поздно это станет известно.
— Предположим, ты прав. Хотя у меня имеются некоторые сомнения. Поверь, я очень хотел бы ошибаться. А теперь посмотрим, — он взял лист, покрытый арабской вязью. — Интересно, почему арабский? Хотя ладно. — Аллен стал читать. — «Доверил тайну мастеру, чтобы сделал глобус и чтобы отметил место так, чтобы понять могли только я и посвященный человек. Я оставил себе достаточно сокровищ, чтобы жить не бедствуя, и спрячу большую часть в незнакомых мне местах для того, чтобы мои потомки нашли и восхваляли меня. Потому я и выбрал место, где можно быть и живым человеком со всеми свойственными человеческой натуре пороками и грехами, и богом, которому подвластно все. И буду я правителем людей и судеб, и буду рабом своих богатств. Может, Бог покарает меня, и я никогда больше не вернусь в то место, но, даже будучи нищим, умирая от голода, я буду знать, что я несметно богат, и с презрением стану смотреть на тех, кто считает себя хозяевами жизни и судеб людей». — Аллен тряхнул головой. — Это же писал Черный Джон, — пробормотал он. — Получается, он и сам точно не знал, где спрятал сокровища. Черт! Билл, налей мне виски и себе налей.
— С удовольствием, сэр.