Читаем Проклятие Каменного острова. Книга 3. Звездный ключ полностью

— Адмирал, вы только взгляните на это! — полковник Гатлин с досадой ткнул пальцем в иллюминатор. — Я уже готов поверить во все, что угодно, но каким чудом она смогла уцелеть?!

Машина плавно опускалась в зияющий провал, и в свете мощного прожектора внезапно сверкнула металлическая Дверь, которая намертво прилепилась к куску обрушившейся породы. Она немного потускнела, была покрыта пылью, но не потеряла своей четкой формы и не имела ни единой царапины.

— История оказалась настолько необычной, что мы так и смогли принять ее всерьез, Доминик. Эта Дверь действительно не принадлежит нашему миру.

— И что нам с ней теперь делать?

Некоторое время адмирал задумчиво рассматривал многочисленные наслоения на вертикальном срезе стены, а потом тяжело вздохнул.

— Что делать? Для начала зальем это место строительным раствором, завалим камнями, засыплем землей. А потом, наверное, превратим в искусственное озеро, — он повернулся к полковнику Гатлину и посмотрел ему прямо в глаза. — И только десяток человек в Империи будут знать, что все без исключения принятые меры абсолютно бесполезны. Остается надеяться, что в ближайшие триста лет с ТОЙ стороны Двери никто не появится.

Филипп грустно подумал, что они еще легко отделались, но их заслуги в этом не было. Всю работу проделали удивительные люди, которые пришли издалека, чтобы помочь им спасти свой дом и напомнить, с чего на Абсалоне все начиналось.

Прошло больше суток, прежде чем удалось установить местонахождение каждого участника событий, и двое из них сейчас находились в критическом состоянии. Как ни торопились военные спасатели, но к тому времени, как им удалось отыскать в пустыне Себастьяна и Оливию, у девушки уже началось заражение крови. Похищенного Николаса Холдера тоже нашли очень быстро, но и его состояние внушало острую тревогу. Жизнь молодого адвоката пока удавалось поддерживать только при помощи медицинского бокса.

Анна и Александр, на первый взгляд, не имели никаких повреждений, но продолжали спать глубоким беспробудным сном на борту личной яхты командующего, на которую их перевезли с соблюдением строжайшей секретности.

Филипп чувствовал себя вымотанным морально и физически. Пожалуй, за всю флотскую карьеру он ни разу так не уставал. Все эти безумные, тревожные дни его подпитывало и держало на плаву не столько чувство долга, сколько другое, сложное и неоднозначное чувство к прекрасной, загадочной женщине с далекой планеты.

Он с самого начала знал, что его любовь останется безответной, но ни о чем не сожалел. Анна сделала его внутренний мир богаче, заставила поверить в невозможное и показала, что даже в среде власть имущих еще живы такие давно забытые явления, как доверие и дружба. Филипп всем сердцем надеялся, что адвокату Холдеру удастся вырваться из цепких когтей смерти, потому что ни при каких обстоятельствах не желал видеть слезы в колдовских зеленых глазах Анны, не хотел стать свидетелем ее горя. Адмирал впервые всерьез задумался о будущем и твердо решил пересмотреть свои жизненные планы.

Часть 6. Новое назначение

Глава 1

Обнаженный Кэйд стоял у прозрачной стены хозяйских апартаментов и смотрел на погруженный в темноту внутренний двор с непременным фонтаном посередине. Неспешно переливающиеся, красиво подсвеченные струи воды были единственным ярким пятном в сдержанном, лаконичном ландшафте поместья Мортимеров. Эльфийскому восприятию Кэйда претило все в этом унылом техногенном мире. Все, кроме женщины, чьи нежные объятия он только что покинул.

До этой ночи он внутренне не был готов остаться здесь на неопределенный срок, но теперь поневоле смирился с неизбежностью. Его прекрасная госпожа, как всегда, оказалась права. Мона Корвел не только отправила своего кианнасаха в длительную ссылку и поручила важную миссию, она сделала ему совершенно неожиданный подарок. Теперь он точно знал, как можно в одно и то же время испытывать отчаяние и восторг. Его друзья уже собирались в обратную дорогу, и Кэйд всем своим существом рвался отправиться вместе с ними домой, но здесь его удерживала причина более важная, чем долгожданное возвращение.

— Когда мужчина вот так стоит ночью у окна, то, скорее всего, он планирует побег, — Изабель обвила его теплыми руками и тесно прижалась к спине. — Пусть я покажусь малодушной, но мне невыносимо думать о том, что скоро ты покинешь Абсалон. Я еще не готова тебя отпустить.

Кэйд накрыл ее руки своими.

— Если бы я собирался сбежать, Бель, то набросил на себя что-нибудь из одежды. К тому же мое теперешнее состояние не располагает к прогулкам, — Кэйд легко сжал ее ладошку, провел ею вниз по своему телу и усмехнулся, когда его возлюбленная потрясенно ахнула. — Ты все еще хочешь поговорить о расставании?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Каменного острова

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези