Читаем Проклятие каменного острова. Книга 4 полностью

Адмирал Бран и полковник Гатлин, одетые в неброскую полевую форму, стояли на посадочной площадке поместья Мортимер и смотрели на большой одноэтажный дом со сверкающими стеклянными стенами. Они оба недрогнувшей рукой подписали прошение об отставке, в считанные дни передали дела и распорядились своей собственностью.

Для командующего имперским флотом поступок был в высшей степени странный, но он все решил раньше, чем успел обдумать последствия. Сенат не принял отставки адмирала Брана, лишь дал свое согласие на длительный бессрочный отпуск, оставляя за ним право в любой момент вернуться обратно в строй.

Гостей вышел встречать майор Кроу, с лица которого не сходило довольное выражение из разряда «я знал, что так и будет». На его памяти никто никогда не отказывал Светлой госпоже, подобной привилегией обладал один только Джастин Хартли.

— Добро пожаловать, господа, — Юджин пожал офицерам руки и широким жестом обвел парадный вход в резиденцию, — вы прибыли очень вовремя. Пока все семейство в столице празднует бракосочетание Брианны и коммандера Клемента, мы без помех подготовим вас к путешествию. Надеюсь, трех дней будет достаточно.

Адмирал с полковником переглянулись, и Гатлин задал неизбежный вопрос.

— Какой особенной подготовки требует обычный космический перелет?

— Сам перелет не имеет к этому никакого отношения, — мужчины вошли внутрь дома, где вездесущий Бек подхватил походные сумки гостей и понес в отведенные им апартаменты. — Мне сегодня предстоит выступить в роли семейного врача и сделать вам пару уколов.

— Зачем? — поинтересовался полковник. — На вашей родной планете эпидемия скоротечной лихорадки?

— Честно говоря, я уже давно не в курсе, что творится на моей родной планете. Я не был там больше двадцати лет и вряд ли когда-нибудь попаду туда снова. Не загадывая, конечно, как любила говорить моя мама.

— И вы совсем не скучаете по родине? — негромко спросил адмирал. — Не хотите туда вернуться?

Юджин на мгновение задумался.

— Скучаю, конечно, но вернуться желанием не горю. Очень скоро вы поймете, что я имею в виду. Присядьте, пожалуйста, на диван и расстегните воротники.

Адмирал с полковником снова переглянулись, но сделали, как просил майор, и принялись наблюдать за его действиями. Юджин надел тонкие лабораторные перчатки, открыл небольшой металлический футляр, выложенный изнутри вспененной резиной, и извлек из него два инъектора с прозрачными емкостями, в каждой из которых находилась розоватая опалесцирующая на свету жидкость.

— Представляю вашему вниманию новейшую разработку Ботаника.

Гатлин с подозрением посмотрел на легкомысленно-розовое творение Себастьяна Лангвада.

— Это вакцина от какой-то неизвестной нам болезни?

— Это вакцина от смерти, дорогой полковник, — не моргнув глазом, сообщил Кроу, — но вам не стоит сейчас забивать себе голову подобной ерундой. Прежде всего, она нужна для дела. После прививки у вас должен выработаться определенный иммунитет.

— К чему? — спокойно спросил адмирал, который уже понял, что им придется иметь дело с загадками семейства Корвел.

— К воздействию чуждой инопланетной силы.

— Вы хотите сказать… — начал было Гатлин, но адмирал упреждающе поднял руку.

— Подождите, Доминик. Получается, что подобная вакцина два года назад могла спасти положение и избавить нас от всех этих ужасов?

— Да, могла, если бы существовала, но ее создали только три декады назад.

— Значит, теперь у нас есть средство борьбы с Древними тварями?

— Это не оружие, адмирал, а вакцина, вырабатывающая невосприимчивость к их магии. К тому же количество препарата пока мизерно.

— Но зачем нам с полковником вырабатывать иммунитет именно сейчас?

— Потому что очень скоро он может вам пригодиться. Так считает Светлая госпожа.

Майор Кроу был мастером шокирующих сообщений, и адмиралу понадобилось несколько секунд, чтобы переварить очередную сенсацию.

— Нам снова придется иметь дело с Древними тварями? Они еще на кого-то напали?

— Мне об этом ничего не известно, Филипп, я лишь выполняю инструкции. Вы, вероятно, помните, как непросто понять волшебников, они ходят своими собственными, особенными путями. Откиньте, пожалуйста, голову назад. Отлично, теперь вы, полковник, — Юджин впрыснул каждому из них вакцину прямо в сонную артерию и убрал инъекторы обратно в футляр. — Идите в свои апартаменты, раздевайтесь и ложитесь в постель, потому что очень скоро небо покажется вам с овчинку.

— И вы говорите нам об этом только сейчас? — Гатлин невольно прижал руку к шее, которая уже начала нестерпимо гореть.

— А когда же еще? — усмехнулся Кроу и помог полковнику подняться с неудобного дивана. — Все должно пройти нормально, у нас есть полный перечень ваших медицинских показателей.

— Теперь уже поздно суетиться, Доминик, так что расходимся по каютам, — привычно распорядился адмирал и направился следом за ожидавшим их Беком.


Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Каменного острова

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература