– Каждая жена в мире, каждая женщина, которую я знаю, потеряла хотя бы одного ребенка, и стала жить дальше, и родила других. Вы из плодовитой семьи, вы молоды и сильны, а король – лучший среди мужчин. Никто не смеет сомневаться в его жизнеспособности и силе, никто не усомнится, что вы плодовиты, как ваш герб, гранат. На этот раз, Катерина, на этот раз я полна уверенности.
Она кивает. Я вижу упрямую улыбку, с которой она внушает себе уверенность.
– Тогда я буду надеяться, – говорит она. – Если вы надеетесь. Если вы вправду надеетесь.
– Надеюсь, – лгу я.
Роды проходят легче, чем в прошлый раз, и когда одна из повитух кричит, что они видят окровавленную головку, а Катерина вцепляется в мою руку, я думаю: может быть, это сильный мальчик? Может быть, все будет хорошо.
Я держу ее за руку и велю подождать, потом повитуха кричит, что младенец пошел и королева должна тужиться. Катерина стискивает зубы и сдерживает стон боли. Она убеждена, – какой-то истовый дурак ей сказал, – что королевы не кричат в родах, и шея ее напрягается, как ветка скрученного дерева, от усилия держаться по-королевски тихо, неслышно, как Дева Мария.
Потом раздается крик, громкий жалобный вопль, и Катерина хрипло всхлипывает, а все восклицают, что младенец родился. Катерина поворачивает ко мне напуганное лицо и спрашивает:
– Живой?
Новая суета, лицо королевы искажается от боли, и одна из повитух говорит:
– Девочка. Девочка, живая девочка, Ваша Светлость.
Я едва не падаю от огорчения за королеву, но потом я слышу, как ребенок кричит, – добротный, громкий крик, – и меня переполняет мысль, что она жива, что у нас живой ребенок, живой, в этой комнате, которая видела столько смертей.
– Дайте мне на нее посмотреть! – просит Катерина.
Девочку заворачивают в душистое полотно и передают матери, пока повитухи занимаются своим делом, и Катерина обнюхивает влажную макушку, словно кошка в корзине с котятами, а малышка перестает плакать и сопит, уткнувшись в материнскую шею.
Катерина застывает и опускает глаза.
– Она дышит?
– Да, да, просто она голодная, – говорит одна из повитух с улыбкой. – Желаете отдать ее кормилице, Ваша Светлость?
Катерина неохотно протягивает девочку пухлой женщине. Она ни на миг не сводит глаз с маленького свертка.
– Сядьте рядом со мной, – приказывает она. – Дайте мне посмотреть, как она ест.
Женщина делает, как велено. Это новая кормилица, я не смогла позвать ту же женщину, которая кормила предыдущего ребенка. Я хотела, чтобы все было новое: новые простыни, новые пеленки, новая колыбель, новая кормилица. Я хотела, чтобы все было по-другому, и боюсь того, что произойдет сейчас, потому что королева поворачивается ко мне и торжественно произносит:
– Дорогая Маргарет, расскажете Его Светлости?
Это больше не честь, думаю я, медленно выходя из перетопленной комнаты в холодный коридор. Снаружи меня ждет мой сын Монтегю, хотя я его и не звала. Видеть его – такое облегчение, что я чуть не плачу и беру его за руку.
– Я подумал, не захочешь ли ты с кем-нибудь поговорить? – спрашивает он.
– Захочу, – коротко отвечаю я.
– Что ребенок?
– Живой. Девочка.
Он поджимает губы при мысли о том, что мы, возможно, сообщим королю нежеланные новости, и мы быстро идем в тишине по коридору в личные покои короля. Король ждет, рядом с ним кардинал Уолси, свита тиха и взволнованна. Они больше не ждут с уверенностью и воодушевлением, с полными кубками в руках, готовясь провозгласить тост. Я вижу среди них Артура, он кивает мне, бледный от волнения.
– Ваша Светлость, счастлива вам сообщить, что у вас дочь, – говорю я королю Генриху.
Ошибки нет, его лицо озаряется радостью. Кто угодно, лишь бы у него был живой ребенок от королевы.
– Здоровая? – с надеждой спрашивает он.
– Здоровая и сильная. Я оставила ее у кормилицы, она ест.
– А Ее Светлость?
– Здорова. Лучше, чем прежде.
Он подходит ко мне и берет меня за руку, чтобы поговорить тихо, так, чтобы никто, даже кардинал Уолси, следующий за ним, не услышал.
– Леди Маргарет, вы родили много детей, – говорит он.
– Пятерых, – отвечаю я.
– Все родились живыми?
– Одного я потеряла в первые месяцы. Это обычное дело, Ваша Светлость.
– Знаю. Знаю. Но этот ребенок выглядит сильным? Как вам кажется? Она выживет?
– Она выглядит сильной, – говорю я.
– Вы уверены? Леди Маргарет, вы бы сказали мне, если бы у вас были сомнения, правда?
Я смотрю на него с состраданием. Как может кто-либо осмелиться сказать ему то, что его не обрадует? Как этому испорченному мальчику научиться мудрости, став мужчиной, если никто не смеет сказать ему «нет»? Как он выучится отличать лжеца от правдивого человека, если все, даже самые верные, рассказывают ему только хорошие новости?
– Ваша Светлость, я говорю правду: сейчас девочка выглядит здоровой и сильной. Что с ней станется, знает только Господь. Но королева благополучно разрешилась славной девочкой, и у них обеих сейчас все хорошо.
– Слава Богу, – отвечает он. – Аминь.
Он очень тронут, я это вижу.
– Слава Богу, – повторяет он.
Он поворачивается к ожидающим придворным.
– У нас девочка! – объявляет он. – Принцесса Мария!