Читаем Проклятие короля полностью

  Несколько мгновений ожидания - и брат снова оказался рядом. Только вот в его ауре уже преобладали оранжевые и мутно-желтые оттенки.

  - Что случилось? - заволновалась я.

  - Я так и думал... Тайный приказ... - выдохнул он. И продемонстрировал мне какое-то кольцо. - Потому-то на улицах и пусто...

  - Что они тут потеряли? - нахмурилась я.

  - Скорее всего, нас: вон за тем забором - наш дом...

  Я заскрипела зубами:

  - Быстро же они соображают... Уже и сюда добрались... Ну, и что будем делать?

  - Лезем через забор... - буркнул брат. И почему-то показал мне рукой не на тот, который окружал наш дом, а на тот, рядом с которым мы стояли. - К графу Риверо. Пройдемся вдоль него, но только с той стороны: надо избавиться от наблюдателей...

   ...Судя по запаху, колючие растения, которые я ненароком затоптала, спрыгнув с забора, были розами. Мысленно посетовав на то, что вынуждена уродовать ухоженные клумбы ни в чем не виноватого соседа, я двинулась вслед за Молчуном вдоль каменной стены, до рези в глазах вглядываясь вверх. И чуть не прозевала атаку двух здоровенных бойцовых псов: звери, приученные убивать, не тратили время на рычание или лай, а бросились на нас совершенно бесшумно. В общем, если бы не розовые кусты, через которые им пришлось ломиться, мне бы точно не поздоровилось.

   А так, обернувшись на хруст, я впечатала в морду первого пса подготовленную для сотрудников тайного приказа печать парализации. И еле успела отскочить в сторону, уклоняясь от покатившегося кубарем тела.

   Второго убил Крегг. Не без труда. А потом вдруг метнулся к забору, в высоком прыжке дотянулся до его края... и упал вниз. В обнимку с каким-то мужчиной. И вместе с ним покатился по земле...

   Уверенности в том, что я воткну печать Парализации именно в сотрудника тайного приказа, у меня не было - уж слишком быстрым был их бой. Поэтому я принялась плести сразу две. Решив, что Крегга потом откачаю. Но не успела: в кустах, куда закатились сплетенные тела, раздался короткий хрип, потом - еле слышное позвякивание кольчужных колец и... еле слышный шепот Молчуна:

   - Мда... И этот оттуда же...

   - Сколько же их тут? - хмуро спросила я.

   - Вообще - не знаю, а с этой стороны дома я бы больше не поставил...

   Глава 50. Король Азам Манорр.

   Переход от сна к бодрствованию оказался таким резким, что у короля Азама закололо сердце. Схватившись за грудь, он открыл глаза... и непонимающе уставился на мощную потолочную балку из мореного дуба, поддерживающую потолок.

   'Где это я?' - удивленно подумал монарх. И поежился от холода.

   - Ваше величество! Встанете сами, или вам помочь?

   Услышав обращенный к нему вопрос, король повернул голову налево, и дернулся, как от удара: он лежал на полу. В каком-то винном погребе. Завернутый в пыльный дорожный плащ. А в нескольких шагах от него стояла группа вооруженных людей. По всей видимости, его похитителей, так как таких винных погребов во дворце не было.

   - Кто вы такие и что вам от меня надо? - стараясь сохранять достоинство, поинтересовался король. И, неторопливо встав, поплотнее завернулся в плащ.

   - Нам от вас? - спросил один из них. Голосом, уж очень высоким для мужчины. - Справедливости, сир! Но... для начала мне бы хотелось, чтобы вы выслушали то, что нам только что рассказал ваш верховный маг!

   - Эрр Урден? - стараясь выиграть время, уточнил Азам Манорр. И, вглядевшись в лицо говорящего, похолодел: перед ним стояла точная копия Иллиры Орейн, покойной супруги барона Нолада! Или та самая Темная жрица, которая совсем недавно была привязана к собственной кровати!

   - Его самого... - заметив, как вздрогнул король, баронесса нехорошо усмехнулась: - Я вижу, вы меня узнали, ваше величество. Что ж, значит, представляться вам мне уже не обязательно...

   Отрицать очевидное король не стал:

   - Вас трудно не узнать, баронесса! И потом, когда-то я неплохо знал вашу мать...

   Девушка сжала кулачки, прикусила губу... и вдруг преобразилась: напряженные плечи расслабились, с лица пропали эмоции, а из глаз ощутимо повеяло холодом:

   - А еще вы знали моего отца и брата. Что не помешало вам их убить... Будь я на вашем месте, я бросилась бы на меч, сир! Или остановила бы себе сердце... Впрочем, я - человек чести...

   Вспыхнув от оскорбления, король Азам набрал в грудь воздуха... и почувствовал, что не в состоянии сказать и слова - его губы и язык вдруг превратились в камень, а горло сдавило ледяными тисками.

   - Прежде, чем пытаться мне возражать, выслушайте своего верного слугу, сир... - бесстрастно произнесла баронесса. - Поверьте, у меня достаточно оснований для того, чтобы говорить с вами именно так... И... будьте любезны, не заставляйте меня использовать печать Молчания...

   Решив, что злить похитителей пока не стоит, король согласно кивнул. И тут же почувствовал, что может говорить...

   Тем временем Темная повернулась к одному из своих спутников: - Эрр... Мэлор, вас не затруднит еще раз допросить этого... нашего пленника?

Перейти на страницу:

Похожие книги