Читаем Проклятие короля полностью

   - Угу... - кивнул король. - Однако жизнь человека, даже виновного в самом чудовищном преступлении - это слишком большая цена для того, чтобы платить ее за какое-то там моральное преимущество...

   - Вы - настоящий король, сир! - уважительно сказал маг. И отвесил самый церемонный поклон, на который был способен. - Тогда, наверное, мне стоит обдумать текст приглашения?

   Король утвердительно кивнул:

   - Заодно и отправишь... Только проследи за тем, чтобы мейн Лоуд получил его после того, как до него доберется граф Олиор...

   - Конечно, сир! - усмехнулся эрр Урден. - Не использовать эффект от такого извинения - это преступление...

   ...Симон Герн ел медленно и без аппетита. Золотая двузубая вилка, которой он отправлял в рот кусочки дичи, то застывала в воздухе, то надолго застревала в лежащей на золотом блюде тушке фазана. Он не обращал внимания ни на жареного поросенка, фаршированного зайчатиной, ни на пироги с сыром, ни на свежайшую выпечку. Мало того, он не притронулся даже к кубку с вином, наполненному виночерпием в самом начале трапезы. Значит, новости, которые его беспокоили, были серьезнее некуда.

   Поэтому, кое-как утолив жуткий голод, терзающий его с момента ритуала, монарх жестом выставил из трапезной слуг, и, приказав эрру Урдену активировать Полог Молчания, вопросительно уставился на графа:

   - Ну?

   Сообразив, что завтрак закончился, капитан мгновенно оказался на ногах:

   - У меня плохие новости, ваше величество...

   - Я уже догадался... - поморщился Азам. И, кивком приказав капитану садиться, добавил: - Я слушаю...

   - В Молаге, Ферсе и Лонсе критическая ситуация, сир! - усевшись на свое место, вздохнул граф. - Продуктов в городах практически не осталось, и люди на грани голодного бунта... Несмотря на все принятые меры, цены на продукты постоянно растут, и...

   - Как так? Мы же отправили туда порядка десяти обозов с продовольствием? - перебил его король.

   - Да, сир! Одиннадцать! Восемь из них уже добрались до места назначения, а еще три - пока в пути. Однако на городские рынки доставленные ими продукты так и не поступили...

   - Как это 'не поступили'? - нахмурился Азам Манорр. - Если вы только что сказали, что восемь обозов 'добрались до места назначения'? Или я вас неправильно понял?

   - Основная масса продуктов была раскуплена на рынках за городскими стенами... И сразу же исчезла в неизвестном направлении...

   - Как исчезла? А солдаты, несущие службу на рынках? А дежурные маги? А главы магистратов, в конце концов? - удивился верховный маг. - Неужели никто не видел, что к городу подошли эти обозы?

   - Видели. Дежурные маги из боевой четверки проверили содержимое телег, солдаты взяли их под охрану, а старшие обозов начали передачу груза прибывшим на рынок представителям магистрата. А вот дальше начало твориться что-то непонятное. Судя по результатам расследования, проведенного служащими тайного приказа, лидеры боевых четверок получили поддельные пакеты от командиров гарнизонов и немедленно убыли к противоположным воротам; старшие обозов вместе с солдатами, сопровождавшими груз, закончив передачу телег представителям магистрата, отправились в казармы. А сами телеги - исчезли в неизвестном направлении!

   - Что за бред, граф? - возмутился Азам Манорр. - Как это 'исчезли'?

   - На каждом из трех рынков, ваше величество, работали очень сильные иллюзионисты! Документы, полученные старшими обозов, оказались стопками нарезанного пергамента. Большинство солдат, принявших обоз под охрану, с утра мучились дикой головной болью. А отряды, отправленные по следам телег, умудрились заблудиться в окрестных лесах!

   - Матеус Коротышка... - скрипнул зубами король Азам. - Вернее, барон Виттсир! Надо же было такое придумать? Получается, что миардианских иллюзионистов в Семиречье как минимум трое?

   - Наверное, ваше величество... И все - как минимум первой категории...

   - Скорее, магистры... - мрачно буркнул эрр Урден. - Иллюзия захватила весь рынок, не так ли? И ни один из торговцев или посетителей так и не смог вспомнить лиц тех, кто осуществил этот дерзкий грабеж, правда?

   Граф Герн молча кивнул.

   - Что ж... Миардианцы постарались на славу... - еле сдерживаясь, чтобы не заорать, прошипел король. - Найти обозы, конечно же, не удалось...

   - Удалось, сир... - уставившись в пол, пробормотал капитан. - На сегодняшнее утро мне доложили о четырех. Эти твари отогнали их в лес и просто сожгли...

   - Глав городских магистратов - на плаху! Десятников городской стражи, несших дежурство на загородных рынках - повесить!! Дежурных магов, оставивших место несения службы - четвертовать!!!

   - Простите, что перебиваю, ваше величество, но глав городских магистратов мы казнить не сможем... - вздохнул граф Герн. - Два из трех были убиты во время передачи обозов из рук в руки. На третьего тоже покушались, но он выжил. Но находится на грани жизни и смерти... Казнить десятников? Можно. Но явная несправедливость такого приговора обязательно вызовет недовольство среди личного состава гарнизонов...

  - Несправедливость? - монарх уперся руками в подлокотники и приподнялся над троном. - Вы считаете это несправедливостью?

Перейти на страницу:

Похожие книги