Читаем Проклятие Короля драконов полностью

Лили сказала мистеру Стину, где встать, по щелчку пальцев они оказались на закрытой военной территории.

Мистер Стин пошатнулся, издал отрыжку и сказал:

— Оставайтесь со мной, — они юркнули за склад. Мистер Стин вытащил телефон. Он поговорил с неким Джимом, который сказал ему подождать на месте. Минуты казались часами, Дэвид сел на землю и стучал пальцами по ноге. Свет дня угасал, закат напоминал разлетевшуюся сахарную вату.

— Где ваш друг? — Дэвид переминался. — Ему нужно поспешить.

— Терпение, Дэвид. Мы работаем командой, а не с отдельным пилотом, желающим спасти мир. Он придет. Просто успокойся.

Дэвид хотел уже идти разбираться, когда показался Джим.

— Простите, что так долго. Пришлось созвать пилотов.

— Это хорошо, — сказал мистер Стин. — Что у нас есть?

— Было сложно, но мы достали двенадцать Летающих соколов Ф-16, двадцать четыре Шершня Ф-18, пять Рапторов Ф-22 и два Бородавочника А-10.

Все в Дэвиде покалывало. Казалось, наступило Рождество.

— Как скоро их можно поднять в воздух?

— Как скоро они вам нужны?

Мистер Стин посмотрел на Дэвида.

— Сынок. Есть примерное время отправления?

— Погодите, — он отошел на ярд, попытался связаться с Шарлоттой. Он нашел ее, но было много помех.

«Шарлотта. Если ты меня слышишь, дай знать. Что происходит?».

«Темно… там… Гриды… ломаются…»

«Шарлотта».

«Нужно… идти… начинается…».

«Нет. Нет! Шарлотта? Шарлотта!».

Тишина.

Он открыл глаза и вскочил на ноги.

— Нам нужно в воздух. Сейчас.


Глава 25

Шарлотта



Эйнар бросил Шарлотту из своих когтей в пещеру. Боль пронзила все кости. Зверь превратился в дьявола в шелковом наряде. Веннивер схватил Шарлотту за волосы, поднял с пола и метнул в центр пещеры.

— Где они? Что ты сделала с Нуми? — Черные крылья торчали из его спины, но пропали. На его лице выросла чешуя, голова стала больше, а потом все вернулось в норму.

Она поднялась ан ноги. Кровь стекала по ее руке.

— Менять облик больно? Выглядело болезненно.

Он бросился на нее, сжал ее горло и бросил в стену. Она упала кучей, голова гудела, словно раскололась надвое.

— Скажи, госпожа, тебе больно?

Его глаза были кипящим янтарем. В центре янтаря появились вертикальные зрачки.

Она поднялась на четвереньки, воздух пытался вернуться в легкие.

— Знаешь, что? Тебе нужно поработать над вспышками гнева.

Она сунула правую ладонь под свой живот и выстрелила лиловым шаром света. Она попала ему в живот, отбросив его на спину. Лиловые нити магии взорвались вокруг него, пока его не сковали жаркие искры. Он встал с ревом. Большие и черные крылья снова появились из его спины. Его ладони и ступни стали когтями. Шарлотта с ужасом и восхищением смотрела, как его тело становится знакомым зверем. Тем, кто убивал. И убил Эрика.

Тот же коготь, что пронзил ее друга, юношу, которого она могла полюбить, навис над ней.

Она сжала коготь.

— Давай. Убей меня. Я бросаю вызов.

Ослепительная белая магия ударила по его спине. Шарлотта откатилась из-под когтя. Эйнар повернулся к нападающему. Дюжина чешуек пропала с его спины. Его кожа была обожженной, красной.

Шарлотта посмотрела между его лап в сторону входа в пещеру, но там никого не было.

Эйнар повернул голову.

— Спрашиваю еще раз, куда ты дела воинов Нуми? Отвечай, или я убью всех, кого ты знаешь и любишь.

— Это будет очень большой ошибкой.

— Говори!

— Ты умрешь сегодня, Эйнар, и этим займусь я. Не трать на меня угрозы, — она встала на ноги, расправила плечи, сливовые волосы развевались за ней. — Я — Нуми, и я ем драконов на завтрак.

Она вытянула руки. Длинные нити электричества сорвались с ее рук, извиваясь в воздухе, как лозы. Они обвили его шею, проникали в плоть.

Он завизжал и вылетел из пещеры, Шарлотта оставалась присоединена.

Она держалась, сжала хватку.

Эйнар полетел влево, вправо. Внизу звенел металл, люди вопили. Огонь бушевал на земле. Эйнар выстрелил в приближающуюся армию на востоке струей огня. Шарлотта смотрела, как люди падали на землю. Она слышала их крики, вопли. Ее сердце разбивалось. Она должна была закончить это, пока не умерло больше невинных людей, но как она могла простить его?

Он полетел на запад и на юг. Он негромко рявкнул, и коготь пробил дыру в небе.

Ее рот раскрылся.

— Нет. О, боже, нет. Дэ-э-эвид!


Глава 26

Дэвид



Дэвид посмотрел на небо, крик Шарлотты был ясным, словно она стояла рядом с ним. Рация Джима ожила.

— Мэйдэй! Мэйдэй! Ситуация опасна. Многие видели дракона, летящего над Бристолем и национальным парком Чероки. Вы не ослышались. Дракон.

Лили позвала Дэвида:

«Он тут».

Он побежал к полю самолетов.

— Пора. Я с вами, мистер Стин.

— Еще чего. Ты не можешь быть в Ф-22.

— Мы готовимся к бою с драконом размером с Техас. Я с вами.

— Тогда мы возьмем Шершня. В Ф-22 только одно место. Ты разве не знал?

— Временно проблемы с памятью.

Они бежали среди пилотов, спешащих к самолетам. Сирены загудели на базе. В воздухе повис тяжелый запах топлива, загудели двигатели. Они добрались до своего самолета.

— Садись вперед. Твоими будут пушки. Я поведу.

— Сэр, нельзя в самолет без костюма.

Мистер Стин забрал костюм у юного пилота.

— Один нужен и для него.

— Он — гражданский, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фолхоллоу

В тени короля драконов (ЛП)
В тени короля драконов (ЛП)

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество. Он должен помочь убить дракона с помощью какого-то волшебного ключа. А ключ этот на шее у раздражающего ученика рыцаря, который слишком сильно хочет показать себя, но не пытается помочь другим. Эгоисты Эрик и Дэвид должны переступить через себя в этом деле, иначе они увидят, как погибает все, что они знали и любили, сгорая.

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Гнев короля драконов
Гнев короля драконов

Дэвид и Шарлотта исполнили долг. Они побывали в другом королевстве, сразились с Королем драконов, забрали волшебный ключ к туннелям магов и нашли наследника престола Хирза. Пора домой. Вот только есть проблема — сильные кристаллы, что активируют туннели, были украдены… и родители Дэвида таинственно пропали с ними. Похоже, отправление в Хейвендейл задержится…Эрик Хамден, необычный оруженосец, пережил раны, спас короля Хирза из логова дракона и столкнулся с душераздирающим предательством, что чуть не убило его. Все еще не смирившись с новостями, Эрик думает о миссии спасения, а оказывается заперт с Дэвидом и Шарлоттой. Но спасение приходит внезапно, и они оказываются на родине Дэвида в Хейвендейле…С тайнами, ложью и предательствами на каждом шагу Дэвид, Шарлотта и Эрик вскоре узнают, что Хейвендейл — вовсе не убежище, на которое они рассчитывали. Даже их лучшие планы не готовили их к такой опасности. И в этот раз магия не спасет их. Объявлена война, и в последнем бою кто-то должен совершить жертву. Да начнется бой…

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези