Читаем Проклятие лилий полностью

— Воины Изельгарда, — заговорил он, — ваши братья и отцы уже столкнулись с напастью, пришедшей в наши земли, откуда не ждали. Мой племянник Илверт атакует наши земли, поправ все законы родства и чести. Атакует с помощью мертвецов, потревожив их покой, осквернив их останки. Сегодня и вы под командованием полковника Рансера отправитесь на защиту Изельгарда. Будьте достойны своей родины и своего короля.

— Ура! — раздались дружные выкрики, а затем мы хором читали слова присяги.

Как и желал отец, я присягнул на верность Изельгарду, а не Осмонду. Но разве это главное? Главное — защитить родную землю и при этом остаться человеком.

— Готовьтесь к отбытию, — скомандовал Осмонд. — И возвращайтесь с победой.

Я вернулся домой только для того, чтобы забрать вещи, подготовленные слугами, а затем ехать в казармы, но в особняке меня уже ожидало письмо от отца.

«Эдгар, я получил письмо от Ника, благодарю. Не хотел тревожить тебя раньше времени, но раз уж ты в столице, скажу: Тиана сбежала из дома. Уверен, она тоже направляется на войну. Если она рядом с тобой, постарайся задержать ее в нашем доме до моего приезда. Если нет, поручи слугам, чтобы доложили мне, как только она появится, потому что, думаю, Осмонд сразу же отправит вас на поле боя. Береги себя, сынок. Думаю, скоро встретимся. Любящий тебя отец».

Тиана сбежала из дома на войну? Как такое вообще могло случиться? Конечно, Тиа эмоциональная и своенравная, но она очень уважает родителей и никогда бы не пошла против их воли. Я чего-то не понимаю? Видимо, именно так, но времени на раздумья не осталось. Я передал слугам повеление отца, а сам захватил дорожный мешок и поехал в казармы. Меня сопровождал один слуга, который должен был со мной отправиться под Самарин в качестве оруженосца. Остаток ночи прошел смазанно: я ближе знакомился с вверенным мне полком, проверял вооружение и обмундирование, раздавал первые распоряжения, и на рассвете мы в составе дивизии Рансера покинули Истор. Я пытался разглядеть в толпе провожающих Тиану, но, увы, так и не смог. Оставалось надеяться, что отец найдет ее до того, как сестренка наделает глупостей. А мне предстоял долгий путь — и первый бой.

ГЛАВА 6

Тиана


Я ехала вперед и вперед, а глаза застилали слезы. Часть меня до сих пор не могла принять правду. Больнее всего разочаровываться в тех, кого считал непогрешимыми. Я всегда верила, что мои родители — лучшие в мире, а оказалось, они даже не мои родители. И как мне с этим жить? Как снова научиться верить?

А дорога вилась и вилась. В придорожных харчевнях все чаще говорили о войне. О том, что первые полки уже выдвинулись на защиту Самарина, который когда-то был столицей Литонии, а потом стал частью Изельгарда. Ушел ли с ними Эдгар? Вряд ли, потому что он должен опережать меня всего на пару дней. Может, чуть больше.

Главное, что я поняла за время дороги: на меня никто не смотрит косо. Парень и парень. Значит, решение, которое я приняла, оказалось правильным. Парню легче добраться до столицы, чем девушке. Легче поступить в войско, доказать, что он чего-то достоин.

Об этом я думала, когда до Истора оставалась пара дней пути. Я сидела в общем зале постоялого двора и ела суп, приправленный специями. Старалась не смотреть ни на кого, чтобы не привлекать внимание, но одна компания все-таки притягивала к себе взгляд. Юношей было трое. Все — моего возраста или даже чуть младше. Они громко разговаривали, пили вино и обсуждали на весь постоялый двор, что будут делать, добравшись до Истора. Они, как и я, собирались поступить на военную службу. Обсуждали, что Осмонд собрал в столицу отпрысков всех знатных родов, которые еще и пороха не нюхали, и мечей не держали. Значит, эти трое — мои будущие собратья по оружию.

В зал вошли еще двое мужчин лет сорока, заказали выпивку, сели за стол, тоже прислушались к разговору юношей.

— Слышал, Грег, какие дураки? — спросил один другого, а я поморщилась с отвращением от резкого запаха пойла, которое они заказали. — Думают, в Исторе сделают военную карьеру. Положат всех под Самарином, попомнишь мои слова.

— С какой это стати? — обернулся один из юношей — высокий, светловолосый.

— А с такой, желторотик, что мы бывали на войне, в отличие от вас, и еще помним, как Литония разгромила Изельгард и взяла в плен нашего главнокомандующего. Мы тогда пацанами были, такими же дурными, как и вы. Едва живы остались.

— Может, потому и остались, что родились трусами? — прищурился блондин.

— Ты что сказал? — вскочил бородатый громила.

— Что слышали, — ответил юноша. — Могу повторить еще раз. Все, кто может держать оружие, сейчас должны защищать Изельгард, а не упиваться брагой, поминая старые дни.

— Да я тебя…

Перейти на страницу:

Все книги серии Изельгард-Литония

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика