Читаем Проклятие (ЛП) полностью

Джеймс подождал, пока биополе Исполнителя исчезнет за городом, затем медленно подошёл к Санте и осторожно поднял её с пола. Обняв за плечи, он проводил её к старенькому дивану, стоявшему между шкафом и кофейным столиком. Бережно усадив Санту между мягких подушек, он чуть коснулся ладонью её щеки. Она вздрогнула, но не отшатнулась, лишь продолжала судорожно всхлипывать.

— Ты ведь меня помнишь, правда? — шепнул Джеймс, приподнимая её голову и заглядывая в изумруды прекрасных глаз. Пальцы его скользнули по её щекам, стирая слезинки. — И ты помнишь, что я обещал?.. Никто не причинит тебе зла… — он осторожно притянул её голову и мягким поцелуем коснулся лба.

— Почему?.. — вдруг вырвалось у неё с каким-то отчаянием. — Почему вы преследуете меня и не оставите в покое? Что я вам сделала? В чём я виновата, скажите!

Повелитель вздохнул. Из его тёмных глаз быстро исчезала теплота, сменяясь холодной черной стеной. Несколько минут он молчал, потом встал и прошелся по комнате.

— Я знаю, что ты многое уже поняла, Санта, — наконец проговорил он с нарастающим раздражением. — Мне остаётся добавить лишь одно: ты будешь в безопасности до тех пор, пока всё это остается в тайне… И не надо никуда уезжать, — добавил он в ответ на её мысли. — Это совершенно бесполезно, поверь мне, — после этого он развернулся и, больше не глядя на неё, вышел из дома.

Глава 4. Тени прошлого

— Я был уверен — вы заберете её сюда, — тихо заметил Исполнитель, расставляя на столе приборы.

— Она не готова, Ирвин, — Джеймс покачал головой, задумчиво глядя на серый рассвет за окном. — К тому же она сопротивляется.

— Это не она сопротивляется, а вирус. Она бы не смогла.

— Я тоже так думаю. Только пока не решил, что с этим делать.

— Для начала вам лучше позавтракать, сир. Ночь была не из легких.

— Да, уж, ночка выдалась бурная, — Джеймс усмехнулся, бросив на Исполнителя быстрый взгляд. — Я спешил на свидание к девушке, а застал её в компании вонючих уродов! До сих пор под впечатлением от этих тварей, — он поморщился, усаживаясь за стол.

— А мне они показались милыми, — хмыкнул Ирвин, невозмутимо наливая кофе. — Такие все коричневые… в пупырышках…

— Ты просто к ним привык, — съязвил Джеймс, мстительно сузив зрачки. — Насколько я знаю, вы ведь давно знакомы, не так ли?

— Давно, — помедлив, нехотя кивнул Исполнитель и отвернулся.

— Знаешь, Ирвин, вчера я говорил с Отцом о Тирлоках, хотел выяснить о них побольше…

— И что вам удалось выяснить?

— Как ни странно, ничего, — Джеймс поставил чашку с недопитым кофе на стол и вновь взглянул на Исполнителя. — Отец сказал, что ты находишься во Вселенной с начала мироздания и владеешь всей нужной информацией. И что я должен подобные вещи, в первую очередь, обсуждать с тобой, а не с Ним. В общем, Он дал мне понять, что имея рядом такого Исполнителя, как ты, глупо обращаться к Нему по каждому поводу.

— Я ничего не скрываю от вас, сир, если вы об этом, — буркнул Исполнитель, наливая Джеймсу вина. — Просто вы пока не спрашивали меня ни о чем.

— Что ж, ты прав. Пожалуй, пришла пора воспользоваться твоей помощью в полной мере, — тот кивнул слуге на стул. — Присядь и давай поговорим.

Ирвин покорно опустился на стул напротив хозяина.

— Я думаю, лучше будет нам начать вот с чего… — помедлив, продолжил Джеймс. — Расскажи мне о себе, Ирвин.

— О себе?.. — Исполнитель немного растерялся. — Разве вы чего-то не знаете обо мне, сир?

— Именно так. Похоже, я ничего о тебе не знаю.

— И что бы вы хотели узнать?

— Для начала ответь: Бэр ведь был твоим Повелителем, так?

— Да, сир, — Ирвин кивнул, но от Джеймса не ускользнуло то, как запульсировала жилка на его шее.

— И Бэр его не настоящее имя, правда?

— Да. Его звали Бэрион раньше.

— И что же с ним случилось? Почему он стал таким?

— Неудачный эксперимент, — Ирвин небрежно повел плечами. — Перестарался с Чистой энергией.

— Бэрион экспериментировал с Реликтовой энергией? — опешил Джеймс. — Но зачем?.. Кто ему позволил?

— Никто. Бэр решил поиграть в Бога… Вот и доигрался… — последние слова Исполнитель произнес с плохо скрытым злорадством, что, разумеется, не ускользнуло от Джеймса.

— Почему же ты его не остановил? — дав слуге минуту, продолжил он.

— Я его предупреждал. И не один раз.

— А Отец об этом знал?

— Да, я говорил ему.

— И что?

— Он не успел с этим разобраться, — Ирвин пожал плечами. — Бэр доигрался раньше.

— Что было потом?

— Бэра отправили за Красную Черту.

— Я не об этом, — Джеймс нахмурился. — Я о том, что Бэр натворил… Это ведь он создал вирус Тирлоков, не так ли?

— Да, с него все и началось, — неохотно кивнул Исполнитель, отводя взгляд. — Отец тогда создал нового Повелителя, но и тот продержался недолго. Вирус мутировал. Он обрел разум и совершенствовался с каждой минутой. Повелители гибли один за другим и…

— И они все погибли, — закончил за него Джеймс. Ирвин вновь кивнул.

— Кто же тогда остановил вирус?

— Его остановил Отец, — Ирвин невозмутимо встретил пронизывающий взгляд хозяина.

— Как?

— Об этом мне неизвестно.

— Странно… — Джеймс сделал паузу, задумчиво разглядывая слугу. — А мне Он сказал другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги