«Не хватает только, чтобы они ляпнули при отце насчет моей вылазки, – подумал Ян. – Тогда прощай лодка».
– Эти типы закупили все дерево с «Альтамаре». Всю внутреннюю обшивку и всю старую мебель.
– А новую? – поинтересовался отец.
– Новую нет. Зато старье забрали все до последней дощечки: столы, стулья, шкафы, обшивку, трапы.
– Может, они работают у антиквара? – предположил
Ян.
– Куда антиквару такая гниль? Все уже червями источено.
– И все-таки на сумасшедших они не похожи. Вон на какой шикарной машине раскатывают, – сказал Ян.
Блондин и Усач поднялись на борт и прямиком прошагали в салон.
– Как бы они вашу лодку не прихватили невзначай, –
предупредил Бернар. – Здесь сегодня такой шум был.
– Па-па, – канючил Марк, – давай прямо сейчас в город поедем…
– Ладно уж, – сдался отец. – Чем скорее покончим с формальностями, тем лучше.
Господина Фербекена они в конторе уже не застали.
Марк чуть не заревел. Все! Значит, прозевали шлюпку!
Однако он плохо знал своего отца. Раскачать его трудно, но уж если он за что-то взялся, на полдороге не остановится.
Итак, решено было немедленно разыскать господина
Фербекена. В небольшой сосновой рощице, возле дома, перед которым лежал якорь времен Колумба, они вышли из машины.
– А, так вот они, наши морские волки! – приветствовал их хозяин дома.
– Разве вы знакомы? – удивился отец.
– Лично нет, но мне рассказал о них Бернар. Он только что звонил. Насколько я понял, вы хотите купить шлюпку или лодку, не знаю, как она там называется…
– Да, хотим, – подтвердил отец.
Откуда такая покладистость? Мальчики думали, что отец сначала спросит о цене, потом начнет нудно торговаться и так надоест хозяину, что тот уступит, лишь бы отделаться. И вдруг ничего подобного.
– Я уступлю ее вам за шесть тысяч франков, – сказал господин Фербекен. – Это баснословно дешево, но ведь все мы когда-то были мальчишками… Да и Бернар просит, чтобы я продал ее именно вам.
– Так, может, сразу и купчую составим? – предложил отец. – Номер мотора у меня записан.
Он пошарил по карманам и вытащил клочок бумаги. А
господин Фербекен – такой мировой дядька! – тут же заложил в машину лист бумаги и стал печатать. Потом он наклеил на купчую две гербовые марки и передал отцу:
– Желаю удачи!
Отец расплатился и спрятал документ во внутренний карман пиджака. Нет, нет, спасибо, пить ему нельзя, он за рулем, как-нибудь в другой раз, а вот сигару возьмет с удовольствием.
– Ну что ж, ребята, если вам еще что понадобится, поищите на корабельном кладбище. Бернар вам поможет, я ему скажу. Только осторожнее, пожалуйста, там ведь и на голову может что-нибудь свалиться.
Приехав на следующий день в порт, мальчики увидели свою лодку уже на суше. Это сторож с помощью крановщика установил ее на подпорках из старых деревянных брусьев от «Альтамаре», на которые никто не позарился.
Марк шумно вдохнул воздух и двумя пальцами зажал нос.
На глазах у него выступили слезы.
– Я промазал ее специальным средством от гниения, –
пояснил сторож.
– Ну и вонь! – ворчал Марк. – Прямо горло перехватило!
А сторож смеялся.
– Эта вонь полезная, – наставительно приговаривал он. – Раз уж вытащили судно на берег, надо сделать все как полагается. Проконопачена она на славу. Мачту подходящую я нашел; может, чуть укоротить только придется. А
паруса первый сорт, вы сами видели. Так что завтра можно начинать красить. Но прежде надо ободрать хорошенько старую краску, чтобы поверхность стала совсем гладкая.
Сторож, видно, уже всей душой привязался к «Бернару». Вот и хорошо. Одним бы им ни за что не справиться.
– Ну-ка, Марк, принеси воды да вымой паруса. Ты, Боб, разбери блоки и смажь их получше. А мы с Яном посмотрим помпу, с ней что-то неладно.
Только братья взялись за работу, как опять подкатила красная спортивная машина.
– До чего же они мне надоели! – пожаловался сторож. –
И ломают, и ломают! Вон уже какая куча обломков, ни проехать, ни пройти, а им все мало. Сам хозяин сказал им, чтобы убрали мусор, а они и не чешутся.
На сей раз Блондин явился без бинокля. Усач слегка прихрамывал. Оба молодчика поднялись на судно, даже не взглянув на сторожа.
– С утра до вечера здесь торчат, работать мешают. Как ни посмотришь, они уже тут.
Марк старался изо всех сил: окатывал паруса водой, тер щеткой, снова водой поливал. Вскоре вокруг него стояли лужи, как после хорошего ливня.
– Так до дыр можно протереть, – сказал сторож. – Развесь вон там, на веревке. Высохнет – я уберу. Проверь-ка теперь якорную цепь. Да хорошенько, звено за звеном.
Прочность цепи зависит от прочности каждого звена.
«Ничего-то он не забудет, – думал Ян. – Вот была бы потеха, если б отдали якорь, а цепь оборвалась!»
Они разобрали помпу, осмотрели, и Бернар остался очень недоволен.
– Эта штука проржавела насквозь, – сказал он. – Мы вот что сделаем: возьмем помпу со спасательной шлюпки, а эту положим на ее место. Авось хозяин не обеднеет.
– С какой шлюпки? С танкера?
– Нет, те великоваты. Пойдем на «Альтамаре». Прихвати разводной ключ, а я молоток возьму.