У входа в порт остановилась красная спортивная машина. Из нее вышли Блондин и Усач и направились к грузовику. Когда они подошли, шофер разогнулся, вытер пот со лба и стал что-то им втолковывать, показывая то на кучу, то на свою машину. Боб не удержался и подошел поближе.
– Здесь не меньше, как на три ездки, – сказал шофер.
– Ну и что? До свалки рукой подать, – сказал Блондин. – За день управишься.
– Как же, управишься. Ишь навалили! – ворчал шофер.
Боб хотел было прокатиться следом за грузовиком до свалки, но Ян запретил.
– Нечего тебе там делать, – отрезал он. – Бернар, а тот черный «форд» больше не появлялся?
– Я не видел. Да и мой сменщик тоже. Но в порту эти парни не впервой, это уж точно. Все здесь знают.
– А мы завтра плывем в Тернезен! – радостно сообщил
Марк.
– Мне бы с вами, – вздохнул Бернар.
– Ничего, как выдастся у тебя свободное время, обязательно вместе поплаваем, – обещал Ян.
Старый грузовик очень осторожно тронулся с места, но при первом же толчке ворох досок съехал на сторону.
– Сразу видно, что не антверпенские докеры грузили, –
сердито сказал Бернар. – Если б эти лопухи загружали судно, ему бы до места не дойти.
И Бернар объяснил мальчикам, что если груз плохо закреплен, то при самой малой качке он съедет к одному борту. Тогда судно даст крен и может даже перевернуться.
– Так что будьте осторожны, – предупредил он. – И на стремнинах не очень натягивайте паруса. От этого тоже можно перевернуться.
– Не беспокойся, мы будем осторожны, – заверил его
Ян. – Ну, ребята, поехали. Надо пораньше лечь. Завтра в пять мы уже должны быть в Лилло. А то не выйдешь из гавани.
– В пять высокая вода? – спросил Боб.
– Самый прилив, – сказал Бернар. – Сейчас ведь полнолуние. Эх, ребята, как я вам завидую!
Никогда, казалось, не была Шельда так красива, как в то утро. На горизонте поднималось солнце. В его ранних лучах колыхался легкий туман. Вода была гладкая, точно зеркало: ни единой морщинки до самого Берендрехта. Ярко зеленела влажная от росы трава. Над польдером медленно, словно во сне, летели две цапли.
Оставив велосипеды на стоянке, мальчики потащили к лодке рюкзаки с провизией и полную канистру бензина.
Вода в гавани поднялась высоко и залила мостки, так что пришлось шлепать прямо по воде. «Бернар» смирно стоял у причала. Капельки росы, собираясь в струйки, стекали по его бортам и мачте. На крыше каюты уже натекла небольшая серебристая лужица.
Марк полной грудью вдохнул воздух и, раскинув руки в стороны, замахал, словно птица крыльями.
– Эй, мы ведь не лететь собрались, а плыть, – напомнил ему Ян.
Любители парусного спорта обычно не слишком радуются безветренной погоде, но в этот день все было так прекрасно, а воздух такой чистый и бодрящий, что ребята быстро утешились.
– Пойдем на моторе, – решил Боб. – Хорошо, что прихватили в запас двадцать литров бензина.
Ян отвинтил крышку бензобака. Хватит до самого
Тернезена. К тому же через пятнадцать минут начнется отлив, так что можно будет воспользоваться мощным отливным течением. «Если пройти боковым фарватером, то мы срежем угол да и бензин сэкономим», – думал Ян.
– Пойдем через протоки, – объявил он. – Разверните-ка карту. Пусть лежит на столе.
– Какие еще протоки?
– Ну, во время прилива, когда вода идет с моря, она ищет кратчайший путь и пробивает протоки. Но прилив несет с собой много песка, поэтому в протоках неглубоко и морские суда там не ходят.
Но Марка объяснение старшего брата не удовлетворило.
– Да ведь прилив идет и по главному фарватеру, почему же там глубоко?
– Потому что главный фарватер регулярно чистят.
– Почему же тогда протоки совсем не заносит песком?
– Бывает, что заносит, тогда вода пробивается в другом месте. А бывает, что и фарватер перемещается, тогда приходится переставлять буи. Вообще за руслом реки ведется постоянное наблюдение, иначе могут быть всякие неприятности, – объяснял Ян, скатывая брезент, покрывавший палубу.
Боб копался в моторе. Потом он крутанул рукоятку.
Мотор не заводился.
– Перекачал горючее, – сказал Ян, сразу почуяв запах бензина.
– Нет, это барахлят свечи, отсырели от росы, – самоуверенно возразил Боб. – Видишь, искры нет.
– Какая искра! Ты просто перекачал бензин. Оставь в покое подсос, – сказал Ян, но на всякий случай взял ключ и подошел к Бобу.
На свечи было страшно смотреть. Сажа висела на них хлопьями. Ян снял их, почистил, поставил на место.
– Давай заводи. Пора уходить. Вода уже падает.
Ян багром измерил глубину возле «Бернара» и скорчил такую мину, будто они уже сели на мель.
Боб старался изо всех сил, но мотор не заводился.
– Холодный, как айсберг, – ворчал он. – Надо теплее укрывать его.
Марк тут как тут:
– Яну что! Он только о своих парусах думает.
Ждать больше было нельзя. Отлив уже начался, и вода из Шельды медленно уходила в море. Ян сунул братьям по веслу, сел за руль и скомандовал:
– А ну, дружно, взяли!
Да, совсем иначе представляли они себе свое первое отплытие. Но такова жизнь. Раз мотор упрямится, приходится пускать в ход «ручной двигатель».