Суртаз скользил взглядом по черепу одиннадцатого Повелителя. В центре его лба находился серо-черный слоистый обсидиан в форме расположенной вершиной вниз треугольной пластинки, грани которой выглядели остро заточенными. Вздохнув, некромант осознал, что просто оттягивает неизбежное. Будто то, что он не увидит череп Шаддаэра, позволит сохранить учителю жизнь. Словно понимая чувства Суртаза, Нэс-Ашшад терпеливо ждал его возле последней ниши, никак не комментируя происходящее. Впрочем, как подумалось некроманту, не исключено, что лич действительно его понимал. Смирившись с неизбежным, Суртаз подошел к черепу.
- Ш-шаддаэр был двенадцатым Повелителем Ш-шаллас-стхадара. Я помню его с-совс-с-сем юным, едва выучивш-шимс-ся чародеем, сбежавш-шим от рутинного рас-с-спределения, как он когда-то с-с-сказал, на вес-сьма почетную и невероятно интерес-с-сную должнос-сть с-с-сельс-с-ского знахаря где-то на окраине Империи. Но любовь к с-с-странс-ствиям и любопытс-ство привели его к границам Ш-шаллас-с-стхадара, а живой ум и не до конца рас-с-скрытый прежними учителями талант к магии иллюзий и с-стихийному колдовс-ству, как я уже говорил - редкос-сть для некроманта - определили выбор Охтара в его пользу. Не могу с-с-сказать, что Ш-шаддаэр был рад этому. Ему куда больш-ше нравилос-сь с-служить Ш-шаллас-стхадару в качес-стве ш-шпиона, наблюдателя с-среди магов, но… Охтар был непреклонен. Одиннадцатый Повелитель умел с-стоять на с-своем, ес-сли хотел. Я же с-считаю, что Ш-шаддаэра хоть и с-сложно назвать лучш-шим правителем за всю ис-сторию наш-шего народа, но и худш-шим он явно не был…
Лич замолчал и отступил куда-то за спину Суртаза. Некромант же смотрел на вставленный в череп учителя круглый изумруд. Преломленный его гранями свет свечей был похож на пламя, вспыхивавшее в глазах Шаддаэра. Но судя по тому, как постепенно этих вспышек становилось все меньше, Нэс-Ашшад отошел уже довольно далеко, и Суртаз понял, что лекция еще не окончена. Обернувшись, некромант увидел лича стоящим в центре комнаты перед узким постаментом, по высоте почти доходившим нежити до груди. Приблизившись к Нэс-Ашшаду, Суртаз обратил внимание, что сооружение было высечено из монолитного куска матового черного камня, а его поверхность испещрена множеством рунических символов.
- Когда придет время, здес-сь будет твой череп, С-суртаз, - прошелестел лич. - С-соглас-сно пророчес-ству С-с-сандро тринадцатый Повелитель будет пос-с-следним, кто отдас-с-ст себя Ис-с-сточнику. И тогда Ш-шаллас-стхадар с-станет прахом, чтобы вос-с-скрес-с-снуть вновь.
- Сомнительная судьба, как по мне, - тихо проговорил некромант.
- Пояс-с-сни, - в голосе Нэс-Ашшада, как показалось Суртазу, прозвучало удивление.
- Мне совсем не нравится идея, что во время моего правления или сразу после его окончания Шалластхадар падет. Если я, конечно, правильно понимаю, что означает - стать прахом, - некромант коснулся кончиками пальцев прохладного шероховатого камня и провел ими вдоль рунических строк. - И что означает - воскреснуть? Будет заново отстроена крепость? Здесь или где-то в другом месте? Или это значит, что некроманты снова уйдут в какой-то другой мир?
- Мне неведомо, что подразумевал С-с-сандро в с-с-своем пророчес-стве. Если я правильно понял, он и с-с-сам до конца не был уверен в том, что оно означает. Но ты, как некромант, должен понимать, что с-с-смерть - это не конец, а транс-с-сформация. Ес-с-сли тебе интерес-с-сны мои мыс-с-сли на этот с-с-счет, то относ-с-сительно трактовки обращения в прах они с-с-совпадают с-с твоими. Грядет с-сложное время, возможно, крепос-с-сть падет, и многие из нас-с-с примут окончательную с-смерть в попытке предотвратить это. А вос-с-скреш-шением я с-с-считаю заверш-шение формирования Ис-с-сточника. Возможно, он будет нас-с-столько же с-силен, как Ис-с-сточник в погибш-шем родном мире наш-ших предков. Он дас-с-ст уцелевш-шим некромантам возможность отс-строить вс-с-се заново.
- Интересно, как долго в таком случае я буду править, - криво улыбнулся Суртаз. - И что мешает мне ускорить развитие событий, например, самоубийством?..
Имей кости черепа возможность выражать недоумение, то наверняка оно бы отобразилось на лице лича. Несколько секунд Нэс-Ашшад молчал, после чего разразился уже знакомым смехом, от которого по спине Суртаза тут же побежали мурашки.
- Начнем с-с-с того, что ты еще не Повелитель, С-суртаз, - отсмеявшись, проговорил лич. - Но это недоразумение мы с-с-скоро ис-с-справим. Продолжим же тем, что с-с-слиш-шком с-скоро у нас-с-с будут незваные гос-сти и, с-с-судя по вс-стревоженнос-сти Вьеррна, нам предс-с-стоит непрос-стая битва. И еще… Ты дейс-с-ствительно пош-шел бы на с-с-самоубийс-ство, - вкрадчиво поинтересовался Нэс-Ашшад, - ради воплощения в жизнь пророчес-с-ства с-с неяс-сной трактовкой?
Суртаз поджал губы и окинул взглядом ниши с черепами Повелителей, окружавшие их с трех сторон. Но ответить он не успел.