Читаем Проклятие одиночества и тьмы полностью

Дверь распахивается, и я вижу Грея. Его волосы взъерошены, а щеки покраснели из-за пребывания на территории вне замка. На командоре нет нарукавников, но он вернулся невредимым.

И в одиночестве.

– Все сделано, – заключаю я. – Она дома.

Грей кивает.

Я хватаю бокал и осушаю его одним глотком.

– Заходи. Закрой дверь.

Грей мешкает долю секунды, затем говорит:

– Я вижу, что вы удвоили количество солдат на границе призамковых территорий. Для того чтобы подготовиться к прибытию Карис Люран, я бы настоятельно рекомендовал разместить караульных…

– Грей.

Начальник стражи умолкает.

– Я не хочу говорить о Карис Люран. – Я снова достаю пробку из бутылки и наполняю бокал красным напитком.

Грей ждет.

Без промедления я наливаю второй бокал и протягиваю его командору.

Грей смотрит на меня, но при этом не делает ни малейшего движения, чтобы взять его.

– Не заставляй меня приказывать тебе, – говорю я.

Командор забирает у меня бокал. Я поднимаю свой, чтобы произнести тост. Грей хмурится, но повторяет мой жест.

– Прости меня, – тихо говорю я. – Я потерпел неудачу.

Грей застывает, вздыхает и, к моему удивлению, залпом осушает бокал и тут же начинает кашлять.

Я приподнимаю брови и улыбаюсь.

– Не упадешь ли ты на пол через секунду?

– Возможно. – Грей трясет головой и делает вдох так, словно напиток обжег ему внутренности; он продолжает хриплым голосом: – Это не вино.

– Нет, это сахарный спирт из Валкинской долины. Мой отец всегда держал его под рукой.

– Я помню.

– Я и не сомневался.

Мне интересно, помнит ли Грей, что мой отец также не позволял никому трогать спирт, даже мне. Это правило настолько въелось, что лишь спустя множество сезонов через долгое время после его смерти я решился попробовать этот напиток.

Я осушаю свой бокал и затем приподнимаю графин:

– Еще?

Грей сомневается, но затем поднимает бокал.

– Пожалуй. – Командор выглядит при этом достаточно неуверенно.

Я слабо улыбаюсь и наливаю.

– Знал бы я, что ты по доброй воле согласишься стать моим собутыльником, я бы предложил тебе выпить давным-давно.

– Давным-давно я бы не согласился по доброй воле. – Грей поднимает бокал, как я делал до этого, и ждет, пока я повторю за ним.

Алкоголь еще не подействовал на командора; его глаза ясны и смотрят прямо.

– Вы не должны передо мной извиняться.

Грей осушает второй бокал так же быстро, как и первый.

Моя улыбка становится шире.

– Ты точно окажешься на полу, командор. – Я киваю на кресла, стоящие возле камина. – Сними оружие. Присаживайся.

Когда я опускаюсь в кресло, расположенное ближе к гардеробной, Грей отстегивает меч и кладет его рядом с креслом, садится. Он явно еще сохраняет трезвость мышления, раз держит оружие в зоне досягаемости.

– Еще? – спрашиваю я.

– Рассвет уже скоро, милорд. Мне не стоит… – Грей замолкает, как только я наполняю его бокал в третий раз.

Командор вздыхает, но берет бокал, который я ему протягиваю.

Я не дожидаюсь тоста, а просто пью до дна.

– Помнишь тот день, когда Лилит атаковала меня и ты принес меня сюда, в мои комнаты?

– Когда именно?

Хороший вопрос.

– В тот день, когда появилась Харпер.

– Помню.

Алкоголь бежит по венам, уступая волю мыслям в голове.

– Я сказал, что освобожу тебя от твоей клятвы, если у меня не получится снять проклятие.

Выражение лица Грея становится непроницаемым.

– Так и есть.

Я знаю, он помнит о том, о чем я потом его просил: убить меня, если я не сниму проклятие и если покажутся признаки превращения.

В безмолвной темноте потрескивает огонь.

– Я освобождаю тебя от клятвы, Грей, – говорю я. – Как только мы переговорим с Карис Люран, я хочу, чтобы ты…

– Нет.

– Что?

Командор наклоняет бокал, выпивает его, затем с чрезмерной силой опускает на столик, стоящий между креслами. Грей кашляет.

– Я сказал – нет.

– Грей…

Командор встает и выхватывает кинжал так быстро, что я отскакиваю назад, внезапно уверенный в том, что Грей прямо сейчас всадит мне клинок в грудь.

Вместо этого он переворачивает кинжал в руке и протягивает рукоятью вперед мне.

– Воспользуйтесь моим кинжалом, если хотите, но я не закончу свою практически бесконечную службу тем, чем уничтожу человека, которого поклялся… – Грею становится трудно разделять слова. – Поклялся защищать.

Я издаю короткий смешок, который маскирую кашлем.

– Убери оружие, пока сам себя не поранил.

Глаза командора сужаются, и он с грохотом кладет кинжал на стол. То, как Грей впечатывает предметы в столешницу, – весьма любопытно, пока я не вижу, как командор намеревается сесть и едва не садится мимо кресла.

В этот раз я смеюсь в голос.

– Грей, даже десяти минут не прошло.

– Вините вашего отца. – Голос Грея остается хриплым, но в сидячем положении командор выглядит более-менее вменяемым. – Это по его приказу стража воздерживалась от употребления алкоголя.

– Независимо от результатов встречи с Карис Люран и независимо от того, выполнишь ты мою последнюю просьбу или нет, я считаю, что тебе нужно сразу же по окончании переговоров уйти, Грей.

– И куда же мне идти?

– Ты талантливый мечник. У тебя не должно быть проблем с поиском работы. Хочешь, я напишу тебе рекомендации?

– Вы шутите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Проклятие одиночества и тьмы
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце яростное и разбитое
Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство.Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.Спасти королевство – обрести любовь.Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Клятва безумная и смертельная
Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги