Читаем Проклятие Пифоса полностью

Слуга отошел от края. Он смотрел на колонистов и пытался понять чудо их выживания. Заметив, что у главной ложи снова собирается большая толпа, он поддел локтем Танауру и указал в ту сторону.

— Они снова собираются на молебен.

— Сейчас? Почему? — спросила Агнесса. — Еще же даже не полдень. А ты говорил, что свои службы они всегда проводят вечером.

— Может, потому что мы здесь? — предположил Иерун. — Быть может, они молятся за нас, — он снова заглянул в шахту. — Из-за того, куда мы собираемся отправиться.

Танаура не сводила взгляда с ложи.

— Это здесь у тебя забрали твою «Лектицио Дивинитатус»?

— Да.

— Зачем им это делать?

— Я никогда не говорил, что ее забрали. Книга просто исчезла.

— А как могло быть иначе? — лицо женщины помрачнело. — Интересно, для чего им так понадобилась книга.

— Видела бы ты церемонию.

— Хотелось бы, — судя по голосу, таким желанием Агнесса вовсе не горела.

— Ты не понимаешь, — гнул свою линию Каншель. — Там я коснулся чего-то божественного. Я был близок к Императору.

Танаура скептически хмыкнула.

— Почему ты не веришь мне? — спросил Иерун.

— Я не сомневаюсь в тебе или в том, что ты испытал. Меня беспокоит то, что ты мог неверно истолковать произошедшее.

— В смысле?

— Кто-нибудь из этих людей говорил непосредственно о поклонении Императору?

— Нет, — признал Каншель. — Но они все должны были погибнуть и выжили. Не это ли знак божественной воли Императора?

Танаура отвернулась от ложи и смерила его многозначительным взглядом.

— А если нет?

И тут ее внимание привлекло что-то за плечом Каншеля. Женщина почтительно опустила голову. Иерун резко обернулся. Позади него стояли Гальба и Аттик.

— Мои повелители, — пролепетал слуга, также кланяясь.

— Ты завел друзей среди этих людей, — Аттик перешел сразу к делу.

Каншель подумал о Ске Врис.

— Думаю, да.

— В их религиозной касте?

— Да, капитан.

Аттик повернулся к Гальбе.

— Я доверяю твоим суждениям, брат-сержант. Действуй согласно плану. И постоянно оставайся на связи.

— Так точно, брат-капитан. Благодарю вас.

Аттик одарил офицера коротким кивком и направился к вершине спиральной рампы. Гальба остался на месте. За его спиной ждали приказа воины его отделения.

— Нам нужно, чтобы ты кое-что сделал, Иерун, — обратился к слуге Гальба.

«Громовые ястребы» кружили над плато. «Несгибаемый» оставался за границей частокола, тогда как «Удар молота» Саламандр вошел в воздушное пространство над поселением. «Поборник» и «Машина ярости» сторожили ворота, а «Сила Медузы» занял позицию у стены на другой стороне плато. Аттик полагал, что деревянная стена не сможет выдержать по-настоящему слаженное наступление ящеров. Но танк легко разорвет любую тварь, что сумеет прорваться, на кровавые ошметки и обугленные осколки костей.

Сейчас пушки «Разрушитель» смотрели в сторону джунглей, но перенаправить их чудовищную ярость против поселения не составит труда. Аттик не отдавал никаких приказов на этот счет. Все было и так понятно. Никто из Железных Рук не верил в чудо, что уберегло колонистов от гибели.

Недоверие было полезно, но не способствовало получению информации. Стоя на краю шахты, Гальба сказал Аттику:

— Не думаю, что стоит оставлять этих людей без присмотра, пока мы будем внизу.

Капитан согласился. Еще вчера сама идея о необходимости сторожить тылы казалась смехотворной. Колонисты — смертные, они плохо вооружены и едва умеют обращаться даже с тем оружием, каким богаты. Они не представляли угрозы. Но вчера «Веритас феррум» еще висел на орбите над Пифосом.

Аттик повел основной состав 111-й роты вниз по рампе в шахту ксеносов. Туда же отправилась и Гвардия Ворона, используя прыжковые ранцы для быстрого спуска с одного уровня спирали на другой. Гальба остался на поверхности. В его распоряжении были танки, штурмовые катера, собственное отделение, слуги и все его подозрения.

И Кхи’дем. Тогда как остальные его братья вели дозор с борта «Удара молота», сам сержант Саламандр предпочел следить за происходящим с земли.

— Следи за людьми, за которых ты так ратовал, — сказал ему Аттик. — Убедись, достойны ли они твоих стараний.

Гальба приказал слугам рассредоточиться по периметру поселения и смотреть в оба. Колонисты разделились на две группы. Одна собралась в ложе — большая толпа, но, в отличие от нескольких последних вечеров, все люди смогли уместиться внутри здания. Вторая группа, на порядок крупнее, столпилась у ворот. Смертные держались на почтительном расстоянии от «Машины ярости» и молча переминались с ноги на ногу. Гальбе показалось, что они словно замерли в ожидании какого-то события. В ожидании новой цели.

Сержант со своим отделением направились к ложе следом за встревоженным Каншелем. По пути Кхи’дем заметил:

— Эти люди вполне обоснованно полагали, что выживут.

— Да, — согласился Антон. — Похоже, они единственные на этой планете, кого вообще ничто не удивляет.

— Верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика