Читаем Проклятие пикси (СИ) полностью

— Как обычно. Что в такие моменты делают: посоветовала не убиваться так по покойнику. Ему там на небесах от наших слёз только горше будет. Ты что творишь! — последняя фраза относилась к фамильяру чародейки.

Череп любимой трёхцветной кошки самозабвенно вылизывал чашку призрачным фиолетовым язычком.

— Тама! Тама, немедленно прекрати, негодница! — Рика встала и ловко поймала пытавшегося улизнуть к потолку фамильяра, — она когда-то была кошкой, — объяснила девушка, дунула на череп, и тот исчез с глаз, — всё никак не может забыть, что раньше ловила мышей и слизывала взбитые сливки с моего кофе. Особенно она любила траву кошкин хвост. Только где учует — сразу ныряет.

— А у графини в чашке что позабыла? — Сэра с отвращением двумя пальцами взяла чашку, отправила её под струю воды и принялась с остервенением оттирать края тряпкой.

— Действительно, странно, — задумалась чародейка, — это точно чашка леди Элеонор?

— Точнее не бывает, — кухарка тщательно вытерла чашку полотенцем, — сама в неё кофе наливала.

Ни кофе, ни корица не вызывали интереса у Тамы ни при жизни, ни после смерти. В виде фамильяра её вообще интересовал только один запах — запах травы кошкин хвост. Чародейка не считала себя особым специалистом в травничестве, её интересы простирались всё больше в сторону ядов, но кошкин хвост она знала. Вроде бы безобидная травка. Лечат настойками хвоста болезни сердца, снижают кровяное давление и прописывают людям, которым трудно заснуть.

— Госпожа графиня принимает лекарства? — спросила она и протянула руку над чашкой, чтобы проверить на остаточную магию. Ничего.

— Про лекарства ничего не скажу, — покачала головой кухарка, — это у Мийки спрашивать надо. Но вообще, хозяйка редко болеет, да и то — простудами.

— Про траву кошкин хвост слышали?

— Это вонючие корешки что ли? Слыхала, как же, матушка моя в старости от бессонницы пила.

— Графиня Сакэда случайно микстуру от бессонницы не принимает?

— Утром? Из кофейной чашки? Сильно сомневаюсь! Но на всякий случай уточните у компаньонки.

Эрика покрутила в пальцах карандаш.

— Странностей в поведении хозяйки вы в последнее время не замечали?

— Нет, — твёрдо ответила кухарка, — всё как обычно, если не считать дурацкой шумихи с мукой на полу.

— Понятно, — чародейке стало ясно, что от кухарки больше ничего не узнаешь. Она поблагодарила Сэру Монси и попросила позвать мужа. С садовником тоже нужно было побеседовать. Хоть садовник и находится от хозяйки ещё дальше, чем кухарка, порой, самые неожиданные свидетели могут дать ключ к разгадке. Так по крайней мере говорилось в детективных романах.

Дабы не терять время зря, Эрика опять отправилась в комнату графини.

— А, это снова вы, — графиня Сакэда поглядела на чародейку поверх пенсне, она просматривала утреннюю газету, — по-моему я всё я всё самым обстоятельным образом рассказала Вилли. Если он сочтёт нужным, посвятит вас во все подробности.

Эрика уже начала закипать. Она не переносила, когда с ней разговаривали снисходительно и свысока, но грубить человеку, обратившемуся в Службу дневной безопасности и ночного покоя за помощью, было бы верхом непрофессионализма. Поэтому коронер его королевского величества произнесла с максимальной вежливостью:

— Мы с господином Окку делаем общее дело, и я бы очень высоко оценила, если бы вы выделили мне толику своего бесценного времени и ответили на несколько вопросов.

Графиня Сакэда одобрительно кивнула, отложила газету и сняла пенсне.

— Присаживайтесь, госпожа ...

— Таками, — подсказала чародейка, более чем уверенная, что бывшая придворная дама обладает прекрасной памятью на имена, — королевский коронер Эрика Таками к вашим услугам. Скажите, леди Элеонор, вы принимаете лекарства?

— Это имеет значение? — ровные брови графини сдвинулись к переносице в недовольной гримаске, — вам надлежит защищать меня от маленького народца, а не задавать вопросы о моей частной жизни.

"А вам надлежит отвечать на вопросы офицера Кленовой короны при исполнении,"— про себя подумала Рика, а вслух сказала:

— Чтобы мой отчёт господину Окку был полным и всесторонним, мне, как это ни прискорбно, приходится вторгаться в частную жизнь людей.

— Я не принимаю никаких лекарств, разве что иногда пью пилюли от головной боли. Делаю я это весьма нечасто, строго по необходимости.

Чародейка записала ответ.

— Касательно трав: вы используете отвары, тинктуры, вытяжки?

— Никогда! — отчеканила графиня, — все травники — шарлатаны. Они обещают чудодейственное средство, а на деле вы получите толчёные листья да сухие ягоды, толку от которых будет не больше, чем от чашки чая или просто горячей воды. Мой врач, господин Фарлинг, он ещё моего незабвенного Чарльза пользовал, категорический противник траволечения.

— Спасибо, ваш ответ исчерпывающ, — Рике порядком надоело слушать про недостатки лечения травами, — вы можете мне описать подробнее, какие голоса вы слышали? В какое время и при каких обстоятельствах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези