Читаем Проклятие пражской синагоги полностью

– Да, конечно. Ты тоже звони, если понадоблюсь. Я тут рядом, всегда могу подойти. До завтра.

Войтех скользнул по ней быстрым взглядом, дежурно улыбнулся и поторопился к выходу, оставив Сашу у лифта в одиночестве.

<p>Глава 8</p></span><span>

1 мая 2013 года, 12.30

Lucius, Masn'a, Praha 1

Прага, Чешская Республика

– Dobr'y den[14]! – радостно поздоровался с ними худощавый юноша с взъерошенными темными волосами. При ближайшем рассмотрении становилось видно, что ему уже хорошо за тридцать, но он предпочитал одеваться как двадцатилетний и вести себя соответственно. Юношескую субтильность он, возможно, поддерживал тоже специально, если только это не было особенностью его конституции.

Войтех сразу определил, что чешский язык для него не родной, поэтому заговорил с ним уже по-английски:

– Добрый день, мы ищем Карела Дворжака, он назначил нам тут встречу.

– О, да, конечно. – Когда мужчина перешел на английский, сразу стало понятно, что он из Великобритании: такое произношение Войтех слышал только в английских фильмах. – Проходите. Вы, я полагаю, его брат – Войтех?

– Все верно.

– А я Томас, менеджер клуба, – мужчина взмахнул руками, указывая на пространство у себя за спиной. – Он предупредил, что вы придете. Он вас ждет. Сюда, пожалуйста.

Томас повел их за собой через уже полностью отделанный коридор, в котором пока горели не все лампы, в зал на первом этаже. Здесь еще многое говорило о том, что заведение не функционирует. Даже создавалось впечатление, что за пару дней эти завалы не разобрать. Однако столик, за которым их ждал Карел, был абсолютно чистым, и никаких строительных материалов не наблюдалось как минимум в радиусе десяти метров от него.

Сегодня Карел снова выглядел как в их первую встречу, но на этот раз он не стал вставать, чтобы поприветствовать их, а только гостеприимно указал на диванчики, окружавшие большой стол. Здесь легко могла поместиться компания из десяти человек, поэтому для пятерых места оказалось более, чем достаточно. Томас вежливо оставил их, заявив, что ему надо проверить, все ли необходимое есть у повара.

– Он сегодня делает финальный тест-драйв кухни, – пояснил Карел. – Уже пятый. Если опять окажется, что чего-то не хватает, Том его загрызет, наверное.

– Как все серьезно, – хмыкнул Ваня, предусмотрительно занимая самый дальний от Карела угол.

– Поверь, в это дело вложено немало сил и средств, – непривычно серьезно заявил Карел. Том приехал сюда заниматься этим из Лондона, а повар у нас – настоящий итальянец. Поэтому с ним столько проблем, – он закатил глаза, переходя к более привычному тону. – Но я думаю, вам это неинтересно.

Войтех, который до этих слов оглядывался по сторонам с явным любопытством, моментально отвлекся от разглядывания интерьеров и кивнул.

– Да, есть проблемы посерьезнее.

– Куда уж серьезнее, – фыркнула Лиля. – Мы имеем дело с ожившей легендой. Уже все ведь в курсе, что образцы глины из той ниши в подземелье и на ноже в квартире Катки и Алены, совпадают?

Все присутствующие кивнули: это была та информация, которой они накануне успели обменяться.

– Это первичный отчет патологоанатома по вчерашним жертвам: Ханна из метро и мужчина, устроивший погром в супермаркете, – Карел протянул несколько распечаток Саше и Войтеху, сидевшим рядом.

– Мог бы и перевести, – заметила Саша, увидев, что весь отчет снова на чешском. Впрочем, она достаточно хорошо изучила бумаги по вскрытию Катки, чтобы узнать те же самые слова здесь, Войтеху понадобилось перевести ей всего пару фраз. – Все то же самое: смерть наступила от обширного внутреннего кровоизлияния в результате разрыва почти всех крупных сосудов. Как мы и думали.

– То есть у всех одинаково? – уточнила Лиля. – Они все умерли, как Катка?

– За исключением Алены, – кивнула Саша. – Та умерла от нескольких ударов ножом в жизненно важные органы.

– Кстати, по поводу Катки и Алены, – вспомнил Карел. – Там, – он указал на сколотые между собой листы, – есть еще и дополнительный отчет экспертов по ним. Не знаю, появилось ли там что-то новое.

Саша перевернула страницу. На этот раз текст был ей совсем незнаком, и Войтеху пришлось переводить почти все.

– А вот это уже интересно, – заявила она в итоге.

– Что именно? – уточнила Лиля.

– На теле Алены шесть ножевых ранений. Пять из них нанесены примерно в одно время, сложно сказать, которое из них стало смертельным. Но вот шестое… Его нанесли через какое-то время, когда Алена уже была мертва.

– Контрольный, что ли? – в свойственной ему манере предположил Ваня. – Чтобы уж наверняка?

– Ты не понял. Последний удар нанесли через какое-то время. Сложно установить, какое именно: двадцать минут, тридцать, час. Но не сразу.

– Может, он убил сначала Алену, потом разобрался с Каткой, а потом ему показалось, что Алена может быть еще жива?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези