Читаем Проклятие принца полностью

– Наказал. И в благодарность снял наказание, – холодно ответил хозяин. – Но если тебе нужна другая благодарность, то…

Он шире распахнул дверь, приглашая ее в свою спальню.

– Прошу! До утра я буду тебе благодарен несколько раз, а утром будет наказание.

Вильда поджала губы и топнула ножкой.

Вот же подлый! Все же вопли сирен повредили его рассудок, чтобы он там себе не думал.

– Нет, благодарю. Но в следующий раз, когда вам нужна будет от меня услуга, я возьму благодарность вперед. Так и знайте.

Она отвернулась, услышав за спиной тихий смех господина. Но дверь между их покоями он все же прикрыл. Ну что ж… Раз уж она связала себя клятвой ничем не опаивать хозяина, придется что-то еще придумать.

Но что?

<p>Глава 10. Иллюзии оборотней</p>

По мере приближения к Королевству Оборотней, действие отвораживающего зелья слабело, к господину возвращался его темперамент, а Вильда краснела все чаще и отчаяннее.

Так повелось, что теперь она путешествовала в карете Рессара, и это не обсуждалось. Как там развлекался принц со своими фаворитками Вильда предпочитала не думать. Но снотворное им подмешивать тоже перестала. Во избежание.

Под ее присмотром остался только принц Миркот с отваживающим от крепленных напитков зельем.

– Вильда, что тебе известно об оборотнях? Про них ты что-то слышала?

Она уверенно покачала головой. Откуда? Только теперь Вильда стала понимать, что, проживая под опекой мачехи, она вообще была отрезана от этого огромного, удивительного мира!

– Тогда тебя удивит, что в обществе оборотней все точно наоборот от правил сирен.

– О! Вы с принцем будете сидеть в покоях, пока мы с девочками развлекаемся на балу? – изумилась Вильда.

– Еще чего! Нет. Одно правило остается неизменным – старайся не привлекать к себе внимания, чтобы не вызвать политический скандал, – резко ответил господин.

– Тогда чем же правила оборотней отличаются от правил сирен, если мне все равно придется безвылазно торчать в спальне? – надулась Вильда.

Да уж, рассчитывала набраться массу впечатлений, потанцевать на балах, а по факту только и делает, что отсиживается в покоях.

– Нет. В этот раз будешь меня сопровождать. Но я очень прошу – не ведись на сладкие речи оборотней. Они те еще прохвосты. Завлекут тебя сладкими речами, а потом…

– Что? – завороженно смотрела на него Вильда.

Вместе с темпераментом хозяина к Вильде вернулась восприимчивость к его чувствам. Она опять считывала его настроение, даже не напрягаясь и находясь далеко от него.

Господин так фонил эмоциями, что порой Вильда нарочно избегала его, чтобы дождаться, когда настроение переменится.

Вот и сейчас она вслушивалась не столько в слова, сколько в сопровождающие их чувства господина.

От раздражения и гнева, до лютой ревности.

К оборотням?

Это Вильде было не понятно, но очень интересно!

– Гм… А потом… Вильда, неужели ты давала мне охлаждающее зелье, не зная какой эффект оно гасит?

– Почему же. Вам я его давала, чтобы вы были разборчивее с теми, кого тянете в постель.

– А знаешь ли ты, юная ведьма, что происходит в постели между мужчиной и женщиной?

Господин определенно развлекался, Вильда считывала его эмоции. Но от этого становиться откровеннее при хозяине вовсе не хотела.

– Конечно. Вы спите слева, а ваша фаворитка справа, – с готовностью напомнила она.

– Странно… Что же ты такое подсмотрела на скотном дворе, раз это надоумило тебя укладывать меня в постель в одиночестве, – хмыкнул веселящийся Рессар, а Вильда в очередной раз покраснела.

Только перед остановкой у очередной дорожной таверны, господин закончил разговор.

– Так вот запомни, оборотни те же животные. И если не хочешь, чтобы с тобой произошло то же, что с коровой или кобылицей на скотном дворе, держись от них подальше!

Господин вышел, а Вильда, ошеломленная до глубины души собственным воображением после его слов, осталась сидеть в карете, переваривая услышанное.

Первое слово она смогла сказать уже за десертом. Благо их разговор с хозяином никто не понял.

– Во-первых, не корова и не кобылица, – произнесла она. – А коза. Во-вторых, неужели вы считаете меня настолько ветреной? Я полагала, это всецело ваше качество, господин Видьер.

– Вот потому, имея больше опыта, я тебя предостерегаю. Позаботься о своей безопасности, чтобы сзади не оказался какой-нибудь козел. Держись всегда рядом со мной.

С ночевками в путешествии заминок больше не происходило. Если им приходилось останавливаться в пути, Вильда всегда получала отдельную от господина комнату. А он всегда занимал комнату рядом. Ближе держаться просто невозможно!

Но помимо соблюдения королевского протокола, Вильда была в курсе, что с момента отправления в круиз хозяин не принимал у себя ни одну девушку. Ни на ночь, ни даже на час.

А в связи с прекращением приема зелья, это становилось опасным. Темперамент Рессара грозил взорваться со дня на день. Вильда чувствовала это своей пятой точкой. Его горящий взгляд прожигал колдунью до основания.

Совет, держаться к господину еще ближе, скорее напугал Вильду, чем заставил обрадоваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги