– Я не искала, – возмутилась Вильда. – Я вообще старалась на них не смотреть, господин.
– Посмотри на меня! Немедленно!
В этот раз он принял свой любимый облик отвратительного толстяка с бородавками. Ничто так не отпугивает любовниц, как этот обезображенный старик. Рессар часто принимал этот облик, чтобы закончить очередные любовные отношения, и, конечно, все списывал на родовое проклятье!
Вильда послушно подняла на него свои глаза. Потом прищурилась. Потом скосила их. И под конец ахнула:
– Вижу. Не так четко, как оборотней, но если немного расфокусировать взгляд, ваша иллюзия начинает дрожать и проступает истинный облик.
– Проклятье! – выругался Рессар, в этот раз не имея в виду, что дар иллюзии его проклятье. К тому же колдунья уже знала о его смертоносном касании. – Ты не должна видеть сквозь мои чары! Они сильнее чар оборотней, но это все равно неправильно!
Вильда молчала. А у Рессара пропало настроение охотится.
– Почему я раньше не подумал, что оборотни не утруждают себя такими мелочами, как раздевание и внезапное появление уже в одежде? Хм… Ты очень наблюдательная, Вильда, но я не представляю, как сберечь твою скромность еще пару дней, что мы задержимся здесь.
– Я могла бы отсидеться в своей комнате, – неожиданно предложила она идеальный на взгляд Рессара вариант.
– Если тебя это устроит, – нерешительно начал он.
– Вполне! Даже очень! Вы не представляете, господин, как меня нервирует крутиться в обществе обнаженных мужчин и видеть их реакцию на каждую женщину!
– Вот черт! – вскричал Рессар испытывая дикую ревность, а Вильда опять премило покраснела.
Логичным исходом сей ситуации было запереть ее в отведенных им покоях и позаботиться, чтобы у его колдуньи была самая вкусная еда и питье.
А рассматривать помолвку принца Миркота с принцессой оборотней Рессар не стал. Не хватало еще, чтобы юная жена принца Чародеев однажды потеряла иллюзию своего королевского наряда посреди бала.
Это вам не туфелька!
Глава 11. Тайна проклятия
Второе королевство и снова заточение в покоях. Только на этот раз добровольное. Вильда скептически смотрела, как ее наряды переносят из покоев в карету. В этот раз она примерила только два. Если так пойдет, то весь ее гардероб в новом нераспечатанном виде вернется в резиденцию Рессара, а она в очередной раз напомнит, что и незачем было тащить с собой столько нарядов.
– Куда дальше? – спросила Вильда подошедшего к ней хозяина.
– Королевство Колдунов. Затем к феям и закончим в моем… Королевстве Гоблинов.
– Свое вы оставили на сладкое?
– Если бы!
Несмотря на сарказм господина, при воспоминании о родине он явно огорчался. Странно. Потому что сама Вильда была рада вернуться домой и выбрать время, чтобы навестить отца. По мачехе она не скучала, понятное дело, и была бы только рада не застать ее в доме.
А вот господин явно не горел желанием возвращаться к семье.
На границе Королевства оборотней и Королевства колдунов процессия остановилась на ночлег. Только теперь Вильда поняла, для чего они через три королевства тащили полевую кухню! На много миль вокруг не было ни одной таверны, ни одной харчевни и ни одного постоялого двора. Только гиблые леса и болота.
– И такое уныние нас ждет почти до самого Двора колдунов, – грустно вздохнул принц Миркот. – Я бы предложил выпить и пить до самого прибытия, но даже добрый старый эль не лезет в глотку.
Рессар потрепал друга по плечу и подмигнул Вильде.
– Сейчас моя фаворитка сотворит для нас такое чудо, которое надолго отвлечет тебя от печали.
Вильда с готовностью кивнула и захлопала в ладоши призывая слуг. Настал ее час показать все, на что она способна в полевых условиях.
Работа закипела.
Калита вызвалась быть главным дегустатором, а Злея решила показать свои умения по организации королевского пикника.
Неожиданно общий ужин и желание вкусно поесть и отдохнуть сплотили всех. В помощниках не было отказа, и Вильда управилась со всем всего за два часа.
– Пять блюд на смену и десерт, – оповестила она, сдувая спадающий на лицо непослушный локон. – Только ему нужен еще час, чтобы пропекся и остыл. Но уверена ко времени подачи сладкое вас порадует.
Последнее она договаривала уже Рессару, близко подошедшему к ней. Он протянул к ее лицу руку и осторожно подцепил локон пальцем и попытался убрать за ушко. Но волосы соскальзывали с перчатки и снова падали на лицо Вильды, а она машинально сдувала.
От его рук снова пахло тленом и размокшими язвами. Из-за тяжелой дороги один вечер она пропустила и не приготовила хозяину тазик с настоем для рук. А он даже не напомнил, не приказал. Наверняка терпел боль и зуд, но молчал.
Вильда перехватила его руку в перчатке и чуть сжала, чтобы тут же увидеть промелькнувшую гримасу боли на лице.
– Не желаете поужинать отдельно от остальных, мой господин? – обеспокоенно спросила его Вильда? – Вы смогли бы снять перчатки, а я приготовила бы вам отвар…
– Как тогда я смогу есть? – горько усмехнулся Рессар. – Вся моя еда превратится в прах.
– Я покормлю вас… Если позволите.