Читаем Проклятие рода полностью

Он продолжал искать… Кого? Конечно, ее… Все было, как всегда, привычная суета, гул, веселье посетителей, смех их подружек или жен, пьяные песни и выкрики «Sk;l!» , стук кружек, метание теней на стенах и потолке… Иногда он останавливался на какой-то женской фигурке, что-то вздрагивало внутри, опять чудился знакомый силуэт плеч, прямизна спины, изгиб бедер, движение руки, профиль, но стоило ей повернуться, как взор Гилберта потухал, а взгляд продолжал свое скольжение.

Бальфор даже не заметил, как напротив него опустился мужчина в длинном черном наглухо застегнутом плаще с надвинутом на глаза капюшоне.

- Капитан? – Раздался грубый голос и Бальфор, очнувшись от созерцания пены в кружке, посмотрел на незнакомца, сбросившего с головы накидку. Этого человека не многие в Стокгольме знали в лицо, поскольку обычно оно было скрыто под маской, когда ему приходилось выходить на главную площадь шведской столицы. Кому же удавалось встретиться с этим человеком лицом к лицу, рассказать о нем возможности имели мало, да и сами старались позабыть о нем поскорей, хотя он долго еще приходил к ним в кошмарных снах. И лишь совсем ограниченный круг встречался с этим человеком без особых для себя последствий, хотя, учитывая свирепый нрав королей, зарекаться от этого не стоило никому, судьба могла сделать совершенно неожиданный поворот. Бальфор принадлежал к этим последним, поэтому он сразу узнал главного палача Стокгольма.

Внешность мужчины была колоритна. Хоть палач и сидел, но рост его был велик. От этого он чуть горбился, нависнув огромным туловищем над столом, так что на лицо собеседника падала тень. Лицо с выдвинутой вперед челюстью, тщательно выбритый подбородок сдвинут на сторону, нос прямой, чуть приплюснутый, узкие тонкие губы, цвет глаз не различим, крупные надбровные дуги с пучками волос переходили в скошенный назад совершенно лысый череп. Длинные мускулистые руки, покрытые густой рыжей растительностью, расположились на столе, он словно распахнул их, как крылья, развел в стороны, ухватившись за края. Прижатые к поблескивающему черепу маленькие уши, глубоко вдавленные глазницы, завершали портрет палача. Внешне он напоминал диковинную черепаху, что Гилберт видел в аптеке неподалеку от ратушной площади. Такая же маленькая головка на несоразмерно большом туловище.

- Чем обязан? – Спокойный взгляд капитана встретился с угрюмым исподлобья взором палача.

- Кружкой пива! – Ответил мастер.

- Гретхен! – Позвал негромко Бальфор. В сутолоке и шуме трактира его голос должен был потонуть, но женщина расслышала внутренним чутьем, моментально обернулась, знакомая улыбка скользнула по округлому лицу, но тут же исчезла, заметив собеседника капитана, она поспешила к их столику, бросая настороженные взгляды на посетителя, один вид которого был ужасен. (Слава Богу, она даже не догадывалась, кто это был!) – Кружку пива нашему гостю. – Попросил ее Гилберт, кивнув на необычного соседа напротив. Еще минута и перед палачом закачалась, запенилась белая шапка. Гретхен удалилась, уже не скрывая животного страха в глазах.

Подождав, когда гость сделает несколько глотков и поставит кружку на стол, капитан повторил вопрос:

- Чем обязан, m;sterman? – Бальфор предпочел по-немецки обратиться к собеседнику

Палач неторопливо обтер тщательно выбритый подбородок рукой, нечто подобное усмешке исказило его лицо. – Узнал? Зови меня лучше «b;del» или «scarpr;ttare». Я исполняю свое ремесло в полной мере без сословных различий.

- Как будет угодно. – Согласился Гиберт.

- Я давно тебя знаю, капитан, и должен тебе признаться, что при моей профессии я не испытываю симпатий к людям, но для тебя я сделал исключение. – Мастер опять приложился к кружке. Для людей его цеха многословие не было характерной чертой, напротив, вечное безмолвие, основанное на полном равнодушии к тем страданиям, боли, на которые они обрекали других и в избытке лицезрели во всех проявлениях, на которые только способны человеческие плоть и разум.

- Твой голос звучит, словно из преисподней. – Усмехнулся невесело Бальфор.

- Там и живу, капитан. – Кивнул палач.

- Мне кажется, что я слышу его впервые.

- Монахи когда-то давали обет молчания для лучшего общения с Господом, а я близок к ним, ибо готовлю людей к встрече с Творцом. Можно сказать, напутствую и провожаю в последний путь.

- Я верю своим глазам и своим ушам, что это ты.

- Мы только что закончили допрос того русского перебежчика. – Палач на мгновенье прикрыл глаза, отчего лицо сморщилось, еще более напоминая черепашье. Он вспоминал имя и произнес его по слогам. – Афа-на-сий Ше-мя-кин. Ты наверно слышал о нем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже