Читаем Проклятие Шалиона полностью

Умегат повел их к травоядным, похожим на коз животным, и в эту клетку леди войти отважились, дабы погладить зверей, восхищаясь их огромными темными глазами и пушистыми ресницами. Умегат пояснил, что это веллы, доставленные откуда-то из-за пределов архипелага, и предложил морковь, которую леди и начали, оживленно хихикая, скармливать животным. Затем Исель отряхнула юбку, и все проследовали за Умегатом к птичьим клеткам. Орико же, увлеченный медведями, махнул рукой, чтобы продолжали без него.

Тут нечто темное залетело со двора внутрь зверинца и, шумно хлопая крыльями, уселось Кэсерилу на плечо. Он от неожиданности чуть не выпрыгнул из сапог. Повернув же голову, обнаружил давешнего ворона. О том, что птица была та же самая, свидетельствовали отсутствующие в хвосте перья. Ворон запустил когти в камзол и прокричал:

– Кэс! Кэс!

Кэсерил расхохотался.

– Ох, ну и напугала же ты меня, глупая птица! К сожалению, хлеба у меня больше нет. – Он дернул плечом. Однако ворон лишь крепче вцепился в ткань камзола, и не думая улетать.

– Кэс! Кэс! – снова громко прокричал он прямо в ухо Кэсерилу.

Бетрис засмеялась, открыв рот от удивления.

– Познакомьте меня с вашим другом, лорд Кэс!

– Он прилетел ко мне на подоконник сегодня утром, и я пытался научить его нескольким словам. Я и не думал, что мне это удалось…

– Кэс! Кэс! – все твердил ворон.

– Ах, если бы вы были столь же старательны в изучении дартакана, миледи! – сказал Кэсерил. – Ну, сьер ди Ворон, лети давай. У меня нет хлеба. Ну! Найди себе чудесную тухлую рыбку у реки, или восхитительную дохлую овечку, или еще что-нибудь… Кыш! – Он наклонил плечо, но птица держалась крепко. – О, они такие жадные, эти замковые вороны. Сельские птицы вынуждены сами искать себе пропитание, а эти ленивцы только и ждут, когда им положат кусочек в клюв.

– Точно, – подтвердил Умегат с хитрой улыбкой, – они настоящие придворные по сравнению с прочими птицами.

Кэсерил подавил смешок и бросил еще один взгляд на безукоризненного рокнарского – бывшего рокнарского – грума. Конечно, раз Умегат уже давно живет в Зангре, у него было достаточно времени, чтобы изучить повадки придворных.

– Будь ты посимпатичнее, может, тебе и удалось ко мне подлизаться. Кыш! – Кэсерил сбросил ворона с плеча, но тот перелетел к нему на голову, запустив когти в кожу. – Ой!

– Кэсерил! – резко крикнул ворон со своего нового насеста.

– Вы, должно быть, мастер по обучению языкам, милорд ди Кэсерил, не иначе, – Умегат улыбнулся еще шире. – Я слышу тебя, – заверил он птицу. – Если вы немного наклонитесь, милорд, я сниму с вас этого наездника.

Кэсерил послушно нагнулся. Бормоча что-то на рокнари, Умегат пересадил ворона к себе на руку, отнес его к дверям и подбросил в воздух. Птица улетела, обиженно выкрикивая на лету – Кэсерил облегченно вздохнул – обычное «кар-р».

Компания подошла к птичнику, где Исель немедленно получила со стороны маленьких пестрых обитателей клеток столько же внимания, сколько Кэсерил – со стороны ворона. На ее рукавах повисли разноцветные пернатые комочки, и Умегат показал, как давать им зажатые в зубах зернышки.

Потом они прошли к насесту с большими птицами. Бетрис залюбовалась одной из них, ярко-зеленой, с желтой переливающейся грудкой и алой шеей. Птица щелкнула толстым желтым клювом, подвигала им из стороны в сторону, словно прожевывая что-то, и высунула узкий черный язычок.

– Она у нас недавно, – сказал Умегат. – Мне кажется, у нее была тяжелая кочевая жизнь. Мы ее уже приручили, но на это понадобилось немало времени.

– Она разговаривает?

– Да, но страшно ругается. На рокнари, к счастью. Наверное, ее хозяином когда-то был моряк. Марч ди Джиронал привез ее с севера этой весной как военный трофей.

Официальные известия и слухи об этой странной кампании доходили и до Валенды. Интересно, может, и Умегата привезли когда-то сюда как военный трофей? А если нет, то как же он попал в Шалион? Кэсерил сухо прокомментировал:

– Красивая птица, но уж очень неравноценный обмен на три города и контроль над проездом.

– Полагаю, лорд ди Джиронал получил значительно больше всякого добра, чем одна эта птица, – ответил Умегат. – Обоз с вещами, привезенный в Кардегосс, входил в ворота замка больше часа.

– Я тоже имел дело с этими медлительными мулами, – пробормотал Кэсерил, на которого услышанное впечатления не произвело. – Шалион потерял значительно больше, чем выиграл в этой непродуманной кампании ди Джиронал.

Брови Исель вскинулись.

– Разве мы не победили?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези