Читаем Проклятие Синей Розы полностью

- Что у тебя тут? – Хейден только что заметил находку Лауры, и бесцеремонно взял её в свои руки. – Интересная штуковина. Ты где её взяла?

Мысли Лауры путались в недоумении относительно медальона, но всё же она ответила сводному брату:

- Здесь, в земле…

Хейд, немного поглазев, вернул медальон обратно.

- Забавная вещица. Жаль, что она не поможет нам выбраться из леса…

Лаура внезапно почувствовала чей-то пристальный взгляд. Так бывает, даже в шумном городе, полном машин и людей, не то что в лесу, где, кажется, они застряли надолго, но до этого момента были лишь вдвоём.

Завертев головой, девушка ожидаемо, но совершенно внезапно выхватила взглядом очертания небольшой девочки, прячущейся за деревьями, но так, что её было очень хорошо видно отсюда. Разыгравшееся воображение вопило о том, что это та же самая девочка с медальона, но приглядевшись, Лаура поняла, что это не так: из всех сходств лишь белокурые волосы да даже издалека казавшиеся светлыми глаза, но мало ли таких детей на белом свете?!

Поняв, что её присутствие рассекречено, девочка бросилась прочь, а Лаура поздновато окликнула её:

- Эй, подожди! – она уже вскочила на ноги, подхватывая свой рюкзак.

- Ты с кем сейчас? – недоумевал Хейден, но тоже вскочил на всякий случай, готовясь к чему угодно.

- Там, за деревьями! Я видела ребёнка, девочку, и она… убежала!

Некогда было объяснять. Девочки уже и след простыл, но Лаура решила придерживаться прямой, по которой та убегала, хотя в лесу это и было весьма сложновато.

- Ты уверена? – Хейд одарил сводную сестру недоверчивым взглядом. – Или у тебя глюки от голода и усталости начались?

- Уверена. – нервно заявила та. – Рановато для глюк. Где-то здесь есть люди, а значит…

- … нам, наконец-то, удастся отсюда выбраться! – перебил её Хейден воодушевлённо, и с двойным энтузиазмом тоже принялся отыскивать глазами убежавшего ребёнка.

- Туда! Она там!

Лаура указала рукой куда-то вперёд, и вновь побежала. Но сколько Хейд не всматривался, всё равно ничего не смог разглядеть – ни девочки, ни даже намёка на её пребывание тут. Он продолжал бежать за сводной сестрой, про себя не уставая проклинать проклятую поездку, жару и ужасное невезение, свалившееся на их бедные головы.

Парень уже хотел вновь окликнуть её, но в следующий миг произошло совсем уж невероятное: Лаура, обгонявшая Хейдена на несколько шагов, просто исчезла из поля зрения.

- Лаура! – заорал он во всё горло, чувствуя, что разум отказывается принять произошедшее. – Где ты?!

Она не отзывалась. Но как такое могло случиться?! Хейден обследовал всю ближайшую округу, оббежал каждое дерево, но ни девушки, ни каких бы то ни было ям, в которые предположительно она могла провалиться, он не обнаружил.

- Да что б тебя! – Вырвалось у него в отчаянии.

Парень понял, что сходит с ума. Может быть, это не у Лауры были глюки? Может быть, как раз у него?! Ответа не было. Но ведь люди не могли вот так вот просто пропадать, исчезать? Ведь он видел её за секунду до исчезновения, он был почти рядом!

А потом Хейдена осенила невероятная догадка. Он медленно пошёл вперёд, держа перед собой руки наготове, к тому месту, где предположительно в момент исчезновения была Лаура. Ощущение странного холода окутало все открытые участки тела, несмотря на вездесущую жару, а рука вновь зачесалась, так не вовремя отвлекая его от сосредоточенных действий. Медленно, очень медленно он вновь прошёл здесь, но ничего не изменилось. Тогда он вернулся на несколько шагов назад, и уже бегом бросился в эту сторону.

Сработало. Воздух стал плотным, почти непроницаемым. Стена – как есть. И он ударился об эту стену так, что его отбросило назад на три добрых ярда. В глазах потемнело от удара, а после побелело, а после…

Хейден провалился в небытие, потеряв связь с реальностью.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава пятая. Поместье Уэйнрайт.<image l:href="#part2.png"/></strong></span><span></p>

Лаура, разинув рот, смотрела на раскинувшееся перед её взором величественное здание, исполненное в старинной английской манере. Двухэтажное поместье Уэйнрайт – а в этом она даже не сомневалась, показалось ей небольшой крепостью, сложенной из пожелтевшего от времени камня. Жилище было аккуратным, замысловатым, украшенным округлыми башенками. Над широкой двухстворчатой дверью, которой предшествовало несколько ступеней, располагался широкий мезонин с балконом – совсем как на фотографии из интернета. Небольшие прямоугольные окошечки прекрасно вписывались в общую картину. И в одном из них, кажется, кто-то промелькнул…

- Ты видел?! – громко вопросила девушка, но ей никто не ответил, и она удивлённо закрутила головой в поисках сводного брата. – Хейд? Хейден!

За спиной шумел лес. Лес, из которого она только что выбежала, и брат следовал за ней. А теперь его не было. Хейден исчез. Может быть, он упал и ему требуется помощь? Так сейчас бы он голосил на весь свет, проклиная всё и вся, но девственная тишина, царившая меж деревьев, была кристальной.

Лаура решительно повернула назад, но не успела сделать и пары шагов, как наткнулась на незримую преграду.

Да что ж это такое!

Перейти на страницу:

Все книги серии Говорящая с Нами

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы