Читаем Проклятие Ведьмака полностью

Довольно скоро туннель стал сужаться, а временами попадались места, где потолок просел, словно не выдержав тяжести собора и других зданий наверху. Кое-где булыжники, которыми были выложены стены и потолок, вывалились, и сквозь бреши просачивалась жидкая грязь. Где-то в отдалении капала вода, да наши шаги по булыжнику эхом отдавались от стен – вот и все звуки, раздававшиеся в тишине.

Вскоре туннель сузился еще больше, и мне пришлось идти следом за Эндрю. Дойдя до развилки, мы свернули налево, в еще более тесный туннель, и оказались рядом с нишей в стене. Эндрю остановился и поднял свечу, осветив то, что там находилось. Я в ужасе уставился на открывшееся зрелище. Там тянулись ряды полок, на которых лежали кости: черепа с пустыми глазницами, кости рук, ног, пальцев и еще какие-то, непонятно от чего, все разных размеров, все вперемешку. И все человеческие!

– В катакомбах полным-полно склепов наподобие этого, – сказал Эндрю. – Здесь, в темноте, они хорошо сохраняются.

Кости были маленькие, похожие на детские. Наверно, они принадлежали людям маленького народца.

Мы пошли дальше, и вскоре впереди стал слышен звук быстро бегущей воды. Мы свернули за угол – и верно: там струился даже не ручеек, а целая речка.

– Она течет под улицей перед собором, – Эндрю кивнул на темную воду, – и мы перейдем вон там…

Всего камней было девять, широких и плоских, но каждый лишь едва выступал над поверхностью воды.

Эндрю без труда зашагал с камня на камень. На другой стороне он остановился и повернулся, глядя, как я перехожу подземную реку.

– Сегодня это совсем несложно, – заметил он, – но после сильного дождя вода иногда поднимается высоко над камнями. Тогда течение запросто может сбить с ног и унести.

Мы продолжили путь, и звук быстро бегущей воды стал стихать.

Внезапно Эндрю остановился, и, взглянув поверх его плеча, я понял, что мы добрались до ворот. Но что это были за ворота! В жизни не видел ничего подобного. От пола до потолка, от стены к стене, поблескивая в свете свечи, туннель полностью перекрывала металлическая решетка. Она была выкована из сплава с большой примесью серебра, и, похоже, делал ее кузнец великого умения и таланта. Прутья решетки были не монолитные, но состоящие из множества гораздо более тонких прутков, закрученных спиралью таким образом, что в целом создавалось впечатление узкого цилиндра. Узор выглядел очень сложным: отдельные мелкие детали казались узнаваемыми, однако по мере того, как я в них вглядывался, они словно бы неуловимо изменялись.

Эндрю положил руку мне на плечо:

– Это и есть Серебряные врата. Теперь сосредоточься, это важно. Ощущаешь что-нибудь поблизости? Что-нибудь… ну, темное?..

– Вроде бы нет, – ответил я.

– Так не годится! – отрезал Эндрю. – Ты должен быть уверен! Если эта тварь сбежит, она будет терзать все Графство, а не только священников.

Ну, я не чувствовал никакого холода – обычного признака того, что рядом находится порождение тьмы. По крайней мере, это доказывало, что опасности нет. Однако Ведьмак часто повторял, что лучше все проверить дважды и что нужно доверять своему чутью. Поэтому я сделал глубокий вдох и сосредоточился.

Ничего. Я не чувствовал ничего.

– Все чисто, – сказал я.

– Уверен? Действительно уверен?

– Уверен.

Вдруг Эндрю опустился на колени и полез в карман брюк. В нижней части решетки была небольшая резная дверца, и маленький замок располагался так близко к земле, что Эндрю пришлось еще низко наклониться. Он очень осторожно вставил в замок совсем уж крошечный ключ. Я вспомнил огромный ключ на стене в его мастерской. Можно подумать, что чем больше ключ, тем он важнее, но здесь дело обстояло явно наоборот. Что могло быть важнее маленького ключа, который Эндрю сжимал в руке? Того самого, который защищал от Лиха все Графство.

Он слегка поворачивал ключ то туда, то обратно в поисках нужного положения. Наконец ключ повернулся, Эндрю отпер дверцу и встал.

– Не передумал? – спросил он.

Я помотал головой, опустился на колени, протолкнул посох в открытую дверцу и на четвереньках пролез сам. Эндрю тут же запер за мной ворота и просунул ключ сквозь решетку. Я положил его в левый брючный карман, затолкав поглубже в железные опилки.

– Удачи тебе, – сказал Эндрю. – Я вернусь в под пол и подожду там около часа на случай, если что-то заставит тебя отступить. Если за это время ты не появишься, я пойду домой. Жаль, что больше ничем не могу тебе помочь. Ты храбрый парень, Том. Хо тел бы я, чтобы и у меня хватило мужества пойти с тобой.

Я поблагодарил его и побрел во тьму один, держа посох в левой руке, а свечу в правой. Спустя несколько мгновений я вдруг, к своему ужасу, осознал, что затеял. Может, я не в своем уме? Я находился прямо в логове Лиха, который мог появиться в любую минуту. О чем я только думал! Вдруг он уже знает, что я здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы