— Конечно, нет. — Необходимость стереть с личика любимой выражение ужаса заставила его выкинуть из головы первоначальные мысли. Это бессмысленно... неизбежно. — Хотя, я бы дважды подумал, прежде чем позволил тебе меня выпороть.
У Рейн отвисла челюсть. Жар как адово пламя бушевал внутри Дарика.
Она вдруг рассмеялась, и переливчатый смех разнёсся по пещере.
— Немного пошлости тебе идёт. Нам обоим. Весьма забавно.
— Я стараюсь тебе не наскучить, — признался Дарик голосом грубее каменного обвала.
Улыбка на губах Рейн стала ещё шире, такая красивая, что сердце было готово разорваться в груди.
Она продолжила путь.
— Могу с уверенностью пообещать, ты никогда не наскучишь мне, Дарик.
Каждая и без того необузданная и накалённая эмоция болезненно напомнила о себе.
Рейн — источник его радости и горя. Она была всем для него.
Глава 8
Рейн была изумлена. Они нашли кровавые камни в большой зале в дальнем конце первого выбранного ими туннеля, поэтому им не пришлось возвращаться и проверять полдюжины ответвлений. Решив рискнуть, они спустились по одному из проходов, откуда исходило тусклое свечение, и обнаружили жилье ведьмы. Там они нашли отверстие в потолке, пропускающее свет, воздух и дым с кухонного очага. С этого отверстия свисала длинная верёвочная лестница, а дальше тянулась хитроумная дренажная труба, ведущая к спускающемуся туннелю. Лестница стала приятным сюрпризом. Хотя, с другой стороны, спуск с вершины утёса до лошадей будет всё равно изнурительным.
Факелы оказались не нужны, стоило им приблизиться к стене, почти полностью покрытой кровавыми камнями. Красные кристаллы росли из расколотых трещин в скале и сияли точно багровые звезды в ночном небе.
— Сокровище сие удачно нарекли, — Дарик обвёл взглядом пещеру.
Рейн поморщилась.
— Кажется, что из стены хлынет кровь, стоит их вытащить.
— Жуткая перспектива, — заметил Дарик.
Стена пульсировала теплом и светом, почти как бьющееся сердце.
— Вынужден с тобой согласиться, — пробормотал он.
— Ведьма сказала, что без неё нам до них не добраться, но кристаллы оказалось не трудно найти. — Рейн оглядывалась по сторонам в поисках ловушки. — И от этого мне боязно.
Дарик тоже осматривал пещеру, осторожно касаясь пальцами стены, усыпанной кровавыми кристаллами.
— Возможно, камни прокляты?
От одной мысли у Рейн невольно вырвался отчаянный стон. Её уже тошнило от проклятий.
Она сомневалась, что её, как олицетворение Весны, прокляли. Скорее считала, что гнусное заклятие нависло над всем Леденом. Насколько ей известно, в божественном чертоге она совсем забыла о Ледене и проносилась мимо него с дождями и грозами примерно с момента рождения Дарика.
— Если верить книге, которую ты нашла, кровь Брэйлиан используют для разрушения проклятий, — заметил Дарик. — Может ли этот камень служить источником бед?
— Не знаю. О чём тогда говорила ведьма?
Дарик пожал плечами.
— Она могла блефовать. Давай выкопаем один из камней и выясним.
Рейн сомневалась, что ведьма водила их за нос. В таком возрасте могла ли старуха мыслить достаточно ясно?
Дарик достал кинжал и принялся выкапывать основание кристалла.
Рейн нависла над его плечом.
— Дарик, будь осторожен. У меня плохое предчувствие.
Он ободряюще улыбнулся ей.
— Тогда будь готова защитить меня, сударыня. Знаю, тебе это под силу.
Дарик пытался пошутить, но Рейн даже не улыбнулась. На кончике языка появился неприятный привкус беспокойства.
Дарик занялся камнем, обкапывал и вертел, пока тот не поддался. Он медленно вытащил сверкающий кристалл из стены. Рейн затаила дыхание. Стена пульсировала внутренним светом, и кровавый камень вторил ему едва уловимым биением. Дарик протянул кристалл... В следующую секунду тот взорвался, превратившись в чудовище.
Рейн ахнула и отпрянула от возвышающегося над ней существа. Дарик прыгнул, заградив её собой. Он замахнулся кинжалом и острые как бритва зубы заставили их разбежаться в разные стороны.
— Рейн! — Дарик перекатился под взмахом когтистой лапы, чтобы вернуться к ней.
На Рейн обрушился яростный рёв монстра. Охваченная ледяным ужасом она задрожала и выхватила кинжал. Демонические глаза закатились ко лбу рептилии с багрово-красной чешуёй. Рейн никогда не видела ничего подобного.
Дарик взмахнул кинжалом, единственным доступным для него оружием. Рейн послала виноградную лозу опутать лапы зверя. Каким-то образом чудовище избежало пут, и те упали на землю зелёной кучей.
«Как такое возможно?»
Она вызвала самый сильный ураганный ветер, но это ничего не дало. Тот кружился вокруг них с Дариком, а чудовище не трогал.
Её затянуло в омут безграничной беспомощности, всколыхнувшей волну страха, самую большую, что ей доводилось чувствовать со дня, когда она стала смертной. Тем не менее, Рейн выжила. Выросла в прекрасную девушку. И даже сохранила частичку своей магии. Теперь же она снова испытывала страх за себя и Дарика.
Рейн взмахнула кинжалом. Рука дрожала, и она сильней сжала рукоять. У ужаса имелся отчётливый привкус сродни пробуждению во мраке и осознанию кошмарной реальности, которой нет конца и края.