Читаем Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы полностью

Мори молча закончил завтрак и порадовался собственной добропорядочности. Оказывается, совсем нетрудно быть в мире со всем миром; есть даже что-то приятное в усердном потребительстве — если ты над этим как следует поработал, размышлял он. И только одна мысль омрачала обретенное благодушие — а ведь кто-то может себе позволить не приспосабливаться к окружающему миру, кто-то, не он… Ну и ладно, подумал Мори со спокойной грустью, кому-то, значит, суждено страдать, нельзя сделать омлет, не разбив яйца. И потом, его решимость стать добропорядочным потребителем вовсе не была демонстративным вызовом общественному порядку или протестом против несправедливости, она была продиктована единственно заботой о своей жене и своем доме.

Жалко, что как раз сегодня он никак не мог вплотную заняться потреблением — сегодня у него был рабочий день — но ничего, он наверстает свое в те четыре дня, которые отведены исключительно для потребления и ни для чего другого. А сегодня его ждет терапия, и — сказал себе Мори — теперь, когда он посмотрел своим проблемам в лицо, психоанализ может дать лучшие результаты.

Рассеянно поцеловав на прощание Шерри, Мори, все еще в плену своих мыслей, направился к машине. И он совсем не обратил внимания на маленького человечка в огромной мягкой шляпе и ярких мятых брюках, который стоял, почти спрятавшись за кустами.

— Эй, Мак! — громким шепотом позвал человек.

— А? Что такое?

Человечек воровато огляделся вокруг.

— Слышь, приятель, — заговорил он быстро, — ты, похоже, культурный малый, не откажешься помочь бедняге. Трудные времена настали, но ничего, — ты помогаешь мне, я — помогу тебе. Хочешь уговор на талоны? Шесть против одного. Один твой на шесть моих, лучшее предложение во всем городе. Они, конечно, не настоящие, но никто не заметит, дружище, вот увидишь…

Мори прищурился.

— Нет! — сказал он яростно и оттолкнул человека в сторону. Еще и вымогатель на мою голову, подумал он с горечью. Соседство с трущобами и бесконечная грязная возня с пайковыми талонами не могли не расстроить Шерри, но иногда назойливость всяких темных личностей становилась просто нестерпимой. Разумеется, к Мори не впервые приставали мошенники с фальшивыми потребительскими талонами, но чтобы под его собственной дверью — такого еще не бывало!

Садясь в машину, Мори даже подумал, не вызвать ли ему полицию, но потом решил, что аферист все равно успеет удрать до ее прибытия и сбудет с рук свои фальшивки где-нибудь в другом месте.

Конечно, было бы здорово получить шесть талонов за один.

Вот только если он на этом попадется, подумал Мори, это будет совсем не здорово.

— Доброе утро, мистер Фрай, — звякнул робот-регистратор. — Не угодно ли пройти направо? — стальным пальцем он указал на дверь с табличкой «ГРУППОВАЯ ТЕРАПИЯ».

Мори много раз клялся себе, что обязательно заведет личного психоаналитика. Но всякий раз пасовал, подчиняясь общепринятым нормам. Групповая терапия помогала снимать постоянные стрессы современной жизни; без нее человек запросто мог докатиться до участия в истерических пайковых бунтах или вообще стать «фальшивомонетчиком» — подделывателем талонов. Но ей не хватало человеческого тепла. Психоанализ — интимное дело, подумал Мори, а групповой психоанализ напоминает попытку жить счастливой семейной жизнью в доме, где постоянно толчется десяток угодливых роботов…

Он вдруг испугался. Как, откуда прокралась эта мысль?.. Входя в комнату и приветствуя свою группу, Мори заметно волновался.

Их было одиннадцать: четыре фрейдиста, два ришеиста, — два юнгианца, гештальтник, шокотерапевт и пожилой тихий салливенист[8]. У каждого из них имелись различия в подходе к пациенту, но Мори, даром что четыре года общался с группой, так и не смог запомнить, в чем эти различия заключаются. Я знаю, как их зовут, думал он, и этого достаточно.

— Доброе утро, эскулапы, — поздоровался он. — Что у нас на сегодня?

— Доброе утро, — мрачно ответил доктор Зиммельвайс. — Если вас что-нибудь беспокоит, вы пройдете в комнату первичного осмотра, а если нет, то тогда по расписанию у нас психодрама. Доктор Файрлесс, — обратился он к коллеге, — по-моему, лучше сразу приступить к делу — мистер Фрай сегодня явно не в себе. Пора начинать раскопки. Ну а ваша психодрама может подождать до следующего раза, как вы считаете?

Файрлесс степенно наклонил старую лысую голову.

— Что касается меня, то мне все равно, но вы знаете правила, доктор.

— Правила, правила, — язвительно проворчал Зиммельвайс. — Какой с них толк? Перед нами пациент в состоянии повышенной тревожности — и даже я это вижу, а могу вас заверить, вижу я отлично — а мы, значит, должны проигнорировать это только потому, что так велят правила? Это вот так лечат пациента?

Маленький доктор Блейн холодно сказал:

— Видите ли, коллега Зиммельвайс, существует множество способов лечения, и лично я не вижу необходимости отступать от правил. Я сам, видите ли…

— Что «вы сами»?! — скорчил гримасу Зиммельвайс. — Вы сами ни разу в жизни еще не вылечили ни одного пациента. Когда вы собираетесь покинуть нашу группу, Блейн?

Перейти на страницу:

Все книги серии ORION (Библиополис)

Проклятие волков
Проклятие волков

Люди распределились РЅР° РґРІР° лагеря — Граждане Рё Волки. Две крайности. Первые — живут РІ СЃРІРѕРёС… городах, ограничив себя правилами, испытывают вечный недостаток пищи, РІРѕРґС‹ Рё прочее. Вторые — любыми средствами добывают себе пропитание — Рё РёРј это удается СЃ большим успехом. Солнце раз РІ пять лет РІРѕСЃС…РѕРґРёС' РЅР° небо, постепенно затухая. Землю «украла» РёР· Солнечной системы планета-близнец, населенная черными пирамидами. Граждане РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ берут ничего чужого, Р° только то, что причитается. Недостаток калорий РїСЂРёРІРѕРґРёС' Рє тому, что люди мало разговаривают, заменяя язык жестами. Так же мало думают, Р° только медитируют. Высшее счастье — РІРѕ время медитаций исчезнуть. Просто испариться. Главный герой романа — Волк Глен Тропайл. РћРЅ долгое время РЅРµ может поверить РІ то, что РѕРЅ волк. РџРѕРєР° его РЅРµ сажают РІ тюрьму Р·Р° то, что РѕРЅ РІР·СЏР» РЅРµ принадлежащий ему РєСѓСЃРѕРє хлеба. Ему удается сбежать РёР· тюрьмы, повергнув РІ ужас охранника рассказами Рѕ том, как РѕРЅ занимается сексом СЃРѕ своей женой. Р

Ксения Геннадьевна Логинова , Ксения Логинова , Сирил Корнблат , Сирил М. Корнблат , Фредерик Пол

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги