Читаем Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы полностью

— О, пардон, пардон! — Хауленд замахал руками. — Я ничего не имею против твоей жены. Просто, мне кажется, что Джоселин отшибла у меня охоту ко всем женщинам подряд. Знаешь, как это местечко называется? «У Дяди Пиготи в погребке, в Старом городе». Туда странные личности заходят, ты понимаешь, Мори, пару раз за последнюю неделю они устраивали… Я не хожу туда каждый день, как некоторые, но по случаю всегда рад, честное слово…

Мори твердо прервал его.

— Спасибо за приглашение, дружище. Мне нужно домой. Жена ждет. Желаю от души повеселиться. Увидимся.

Он, пошатываясь, побрел прочь, у двери повернулся, чтобы отвесить вежливый поклон и, поворачиваясь обратно, с треском врезался лбом в дверной косяк. Удар, однако, был едва ощутим сквозь приятное оцепенение, охватившее все тело, и он с трудом воспринимал Генри, который хлопоча вокруг, без умолку трещал, рассказывая анекдоты, а потом Генри вдруг застыл, и Мори заметил, наконец, что по одной стороне его лица стекает струйка крови. С достоинством он вытер ее рукавом.

— Это, черт подери, настоящая рана, — проговорил Мори с гордостью. — Кровь, Генри, кровь! Но уж тебе-то, робот, пугаться нечего. Спрячь свою жестяную рожу. Я хочу думать. Понял?

И он проспал в машине всю дорогу домой.

Это было не просто похмелье, это было во много раз хуже.

Казалось бы, ничего сверхъестественного — вы немного выпили, потом немного поспали; после этого полагается проснуться и с новыми силами браться за дело. Но нет ничего хуже, чем перепить, а потом недоспать. В голове стучит, во рту словно нагадил медведь и вообще кренит, как при шторме.

Есть только одно лекарство.

— Сделай-ка коктейль, дорогая, — хрипло проговорил Мори.

И Шерри с удовольствием разделила с ним предобеденный коктейль. Шерри, нежно подумал Мори, как она прекрасна, прекрасна, прекрасна…

Он вдруг заметил, что качает головой в такт мыслям, и это движение заставило его вздрогнуть. Шерри тут же подлетела сбоку и нежно притронулась к его виску.

— Очень больно, дорогой? — спросила она сочувственно. — Наверное, ты где-то налетел на дверь?

Мори посмотрел на нее пристальным взглядом, но ничего, кроме обожания, на ее открытом лице не прочел.

— Да, слегка. Ерунда, — постарался он ответить как можно более бодро.

Робот-дворецкий подал стаканы и удалился. Шерри подняла свой стакан, Мори взял свой… и тут до него донесся запах содержимого. Пальцы чуть было не разжались сами собой. Усилием воли он заставил себя сделать глоток.

Как ни странно, это оказалось приятно, и коктейль, попав в желудок, не попросился обратно, и удивительный феномен разлившегося тепла начал свой второй круг… Мори допил залпом, махнул роботу, чтобы тот наполнил стакан снова, и попробовал улыбнуться. Лицо почему-то не слушалось.

Следующий глоток исправил положение. Мори почувствовал, как на него нисходит счастье и покой, но не только выпивка была тому причиной. В прекрасном расположении духа он и Шерри сели за обеденный стол; они жизнерадостно болтали друг с другом и с Генри, и Мори даже несколько раз сентиментально посочувствовал бедному Хауленду, у которого не сложилась семейная жизнь, потому что на самом деле семейная жизнь — это просто уют, тепло, покой и доверие…

Вздрогнув, он переспросил:

— Что?

— Это самый умный план, который я слышала, — повторила Шерри. — Он был такой смешной, этот коротышка, и какой-то нервный, ты понимаешь, милый? Он все время озирался на дверь, как будто ждал, что кто-нибудь придет. Вот глупость, верно? Зачем его друзьям следить за ним в нашем доме?

— Шерри, пожалуйста, — настойчиво сказал Мори. — Повтори, что ты говорила о потребительских талонах?

— Ну-у, дорогой! — протянула Шерри. — Это было утром, сразу, как ты ушел. Явился этот смешной коротышка и даже не сказал, как его зовут. Я с ним поговорила, я подумала, что это наш сосед, а с соседями никогда нельзя быть грубой, ты же сам говорил, дорогой, помнишь…

— Потребительские талоны! — взмолился Мори. — я не ослышался? Ты сказала, что он предлагал фальшивые талоны? Да?

— Ну, в общем-то, да, — неуверенно проговорила Шерри. — Они действительно в некотором смысле фальшивые, ну, не совсем такие, как обычные, тот коротышка так и сказал. Но зато четыре за один, дорогой. Четыре его талона за один наш, представляешь, как выгодно?! Так что я взяла нашу книжку и оторвала парочку недельных талонов…

— Сколько?! — прорычал Мори.

Шерри заморгала.

— Примерно… около двухнедельной квоты, — сказала она тихонько. — Что-нибудь не так, милый?

Мори ошеломленно закрыл глаза.

— Двухнедельная квота, — повторил он. — Четыре за один. Да будет тебе известно, ты продешевила.

— А откуда я могла знать? — запричитала Шерри. — Когда я жила дома, мне ничего подобного не предлагали! Я не знала, что такое трущобы, не знала, что такое обжорные бунты, не знала, что такое эти ужасные роботы и отвратительные, грязные, маленькие человечки, которые нагло лезут в твой дом!

Перейти на страницу:

Все книги серии ORION (Библиополис)

Проклятие волков
Проклятие волков

Люди распределились РЅР° РґРІР° лагеря — Граждане Рё Волки. Две крайности. Первые — живут РІ СЃРІРѕРёС… городах, ограничив себя правилами, испытывают вечный недостаток пищи, РІРѕРґС‹ Рё прочее. Вторые — любыми средствами добывают себе пропитание — Рё РёРј это удается СЃ большим успехом. Солнце раз РІ пять лет РІРѕСЃС…РѕРґРёС' РЅР° небо, постепенно затухая. Землю «украла» РёР· Солнечной системы планета-близнец, населенная черными пирамидами. Граждане РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ берут ничего чужого, Р° только то, что причитается. Недостаток калорий РїСЂРёРІРѕРґРёС' Рє тому, что люди мало разговаривают, заменяя язык жестами. Так же мало думают, Р° только медитируют. Высшее счастье — РІРѕ время медитаций исчезнуть. Просто испариться. Главный герой романа — Волк Глен Тропайл. РћРЅ долгое время РЅРµ может поверить РІ то, что РѕРЅ волк. РџРѕРєР° его РЅРµ сажают РІ тюрьму Р·Р° то, что РѕРЅ РІР·СЏР» РЅРµ принадлежащий ему РєСѓСЃРѕРє хлеба. Ему удается сбежать РёР· тюрьмы, повергнув РІ ужас охранника рассказами Рѕ том, как РѕРЅ занимается сексом СЃРѕ своей женой. Р

Ксения Геннадьевна Логинова , Ксения Логинова , Сирил Корнблат , Сирил М. Корнблат , Фредерик Пол

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги