Читаем Проклятое место полностью

— Сопротивление бесполезно. Бросайте оружие и выходите с поднятыми руками. Жизнь гарантирую.

Ответом была непечатная фраза на английском. Изза ограждения высунулась рука в тактической перчатке, демонстрируя интернациональный жест. Что ж, господа, и таковски умеем…

— Drop your gun's. Resistance is futile. We promise to save your life. We respect the Geneva Convention. (Бросайте оружие. Сопротивление бесполезно. Мы обещаем сохранить вашу жизнь. Мы уважаем Женевскую Конвенцию. англ)

— Hey, gay. I piss on the Geneva and you, Russian's. (Эй, парень. Ссал я на Женеву и на вас, русских. англ)

— Hey, American. You have a head or a bag of shit? I give two minutes. Or grenades. I give a chance to return the whole and in one piece in New York. (Эй, американец. У тебя голова или мешок дерьма? Даю две минуты или забросаю гранатами. У тебя есть шанс вернуться одним куском в свой Нью Йорк. — англ.)

Тот, критически оценил ситуацию.

— I piss on the New York City. I'm from Detroit. But you promised! — прокричал тот в ответ и положил перед собой помповик, — Guys, this is not our day. (Ссал я на Нью Йорк. Я из Детройта. Но ты обещал. Парни, это не наш день. англ.)

Из-за пандуса поднялись еще двое, держа свое оружие над головой. За их действиями внимательно следили шесть пар глаз и наемники это понимали.

— Штакет, прощупай их.

Тот кивнул и, отдав автомат Черту, направился к пленным. Наемники смиренно стояли не дергаясь, признав и убедив себя, что шансов на сопротивление нет. А, собственно их дела так и обстояли. Штакет быстро прощупал пленных по одному, изъяв весь наличный арсенал, который был весьма богатым. На полу образовалась приличных размеров куча оружия и снаряжения. Вскоре все трое стояли лицом к стене. Руки связаны за спиной одноразовыми наручниками, то есть пластиковой петлей.

— Малой, проводите со Штакетом гостей в приемную. Я там видел комнатку с крепкой решеткой. Пусть там посидят под приглядом легкораненых бойцов Бирюка. Нефиг им под ногами болтаться балластом. Передадите и подходите в югозападное крыло.

— Есть, командир.

— Желтый Два, что слышно сверху?

— Держимся.

— Вот и славно. Красный Один, есть что от Осы?

— Подходят. Уже и так слышно.

— Прикройте их. Я подхожу с тыла. Буду через семь минут.

— Принял. Отбой.

— Отбой.

Через час, бойцам нашего импровизированного гарнизона пришлось отступить в тоннель, ведущий к установке, а саперы обрушили свод, дабы перекрыть дорогу зверью. Потери были ощутимыми — каждый второй был в той или иной степени покусан. Я отловил пулю в шлем-капсулу, хоть и по касательной, но теперь движение шеи отзывалось электрическим разрядом в затылке, а меня слегка мутило. Преследовавшие боевиков "Чистого неба" сектанты клещом вцепились в группу Рахимова, насчитывавшую к нашему появлению восемь человек. Тоннель, указанный на моей карте, вход в который взорвали люди Стрелка, вел от опушки Рыжего Леса. Он был забит стоявшей на мертвом приколе техникой, между остовами которой в неверном свете редких светильников шныряли многочисленные крысы, совершенно не боясь интенсивной перестрелки. Голодных тварей привлекала кровь и трупы людей, на которые они бросались с голодной жадностью. Нам пришлось контратаковать преследователей, умело укрывавшихся за стоявшими то тут, то там со спущенными колесами грузовиками. Счастье наше, что вооружены и экипированы мы были лучше, нежели преследователи, а Рахимов сумел немного ограничить им свободу маневра. Отбились мы в общем, хоть не без проблем. И сейчас все командиры нашего сводного гарнизона собрались в одной из более-менее чистых комнат, выполнявшей у сектантов роль склада. Штабеля оружейных и патронных ящиков заменяли нам мебель.

— Что у нас со связью, старлей? — спросил Петр

— Капец рации. Бюрера проспали. Связи с Припятью нет.

— Предложения?

— Считаю, что нам нужно отходить на Росток, — неожиданно для всех хрипло проговорил Бирюк, баюкавший левую руку, прокушенную псевдособом.

— Шрам, твое мнение?

— Бирюк прав. Смысла в удержании Радара нет. Зона берет свое.

— Да, блин, свое она всегда возьмет. Старлей собирай своих — будем отходить к заброшенной деревне. Коридор к Кордону вам предоставят. Гость, что молчишь? — спросил Петр, обращаясь к хмурому Рахимову, сидевшему на патронном ящике.

— Отступаем, — ответил тот, — смысла сидеть тут я не вижу.

— Шрам, бери в таком случае своих подопечных.

— Хорошо.

— Старлей, твои люди пойдут впереди. Выходите из тоннеля и разворачиваетесь. Прикроете нас со стороны Военки. Бирюк, на тебе связь с рейдовой группой.

— Чего опасаешься, разведка?

— Урок и мародеров. Шрам, прикроешь нас сзади. Возьмите пару ПКМов из трофеев, вам не в тягость, танки, блин.

— Ага, — хмыкнул я, — Мы все утащим… Слоны мля.

— Рахимов, поможете тяжелым. Все, народ, определились с обязанностями. Инструктируйте своих бойцов. Четыре часа на подготовку и отдых.

Через час к нам подошел посыльный от Петра и передал записку. Я развернул блокнотный листок — "Подходи на склад. Приватно поговорим." Ждал я этого разговора.

— Заходи, — начал он без обиняков, — Я знаю, что ты пленных взял. Отдай их нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 года. Р—а основу взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» с соблюдением расположения локаций и основных параметров. Рассматривается ситуация, когда обычный человек случайно попадает в необычное место, с допущением, что территория, свободная РѕС' контроля со стороны властей, будет использоваться в СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. На первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' на помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов группу сталкеров он решает уточнить обстановку и заработать. Развитие событий втягивает его в РІРѕР№ну территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. На РІРѕР№не, как на РІРѕР№не, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке на помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов и специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль о том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое с ним уже случилось, и дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги