Читаем Проклятое поместье (СИ) полностью

Я чувствую себя сконфужено. Никогда не знаешь, что может ответить эта заносчивая кукла. Тогда я выдерживаю паузу и с достоинством отвечаю:

— Интересует.

Голос Анфисы звучит высокомерно:

— Я считаю, что мы не должны раздавать милостыню, иначе попрошаек, в доме, станет слишком много.

Я на мгновение задумываюсь, а потом отвечаю:

— Я выслушала ваши мнения и приняла решение поступить по-своему.

* * *

Я поворачиваю ключик в замочной скважине, при этом раздается самый обыкновенный звук щелчка, но в то же время самый зловещий — ворота в ад открыты.

Пушок скулит из-под стола.

— Ты не должен меня бояться Человек, Который Всегда Стоит В Углу. Я хочу тебя угостить...

— Плохая затея, Триси, — предупреждает Бэтти.

Но я ее не слушаю.

— Ты меня слышишь, господин призрак?

Я ставлю блюдце с угощением на пол. А то, что происходит дальше, повергает меня в неописуемый ужас: на разрушенной парадной лестнице, за массивной люстрой, которая давно упала и проломила ступени, появляется Тень.

Она заговаривает со мной:

— Покаяться ты пришла?

Я не вижу ни лица принца, ни одежды, только черный силуэт тенью падающий на стену.

— Я...

Тень ползет по ступеням в моем направлении.

Я пытаюсь закрыть двери, но словно остолбенела.

— С собой муж покончил твой. Ты не последовала примеру его, отчего же?

— Я не виновата.

Теперь Тень стоит напротив меня на стене.

— Все равно придет она за тобой — ты знаешь о ком я.

"Бледная леди".

— Она уже прибыла головой за твоей. Так к чему же тянуть? Покончи с этим. Иначе ты встретишься с ней лицом. Ай! Больно мне! Знала бы ты как больно... я хочу помочь тебе фрейлина Белатрис Длинный нос.

Мои губы сжимаются в тиски, с трудом перебарываю страх, и отвечаю:

— Не называй меня так.

— Помнишь ты прозвище за что получила? Не суй ты свой нос, за закрытую дверь, жила при дворе бы и дальше теперь. Ай... как больно... боль нарастает... умри... умри же пока не поздно... Бледная леди уже у ворот.

Мои губы дрожат:

— Нет... не говори так...

— Мне лишь дорогу останется ей указать... повинна ты в муках моих... могла бы ты участи своей избежать...

Неожиданно для меня и, похоже, что для самой Тени в углу появляется призрак дворецкого. Он безобразный как полуразложившийся мертвец в моем сне. Дворецкий приглаживает свой череп, мнет руками кости своей челюсти, трепет седые пушистые бакенбарды и удивляется тому, что видит через свои ладони паркет.

— Ваше высочество. Простите, что вмешиваюсь, но если позволите, то я бы хотел вступиться за госпожу графиню.

— Не графиня больше она! — возражает тень принца. — Лишила маман ее титула.

— Я не предавала Элизу. Я не причастна к твоей гибели, Тень, — срывается мой голос на крик мольбы.

— Тень? — обиженно спрашивает Мартеон. — Тень все, осталось, что от меня, убийца. Отняла жизнь ты мою. Мне не вернуться домой. Так холодно мне...

— Ваше высочество, простите мою дерзость, но я готов поручиться, что в момент вашей... эм... кончины, госпожа графиня пребывала на балконе вместе с другими дамами и не могла быть причастна к инциденту.

— Как смеешь ее защищать ты? Мне вздумал перечить покойный дворецкий? Наследник престола перед тобой. Фрейлина Белатрис Длинный нос — не графиня. Считаешь, что с рук ей кинжал тот спустить?

— Боюсь, что вы ошибаетесь юный принц. Кинжал тот держала другая рука.

— Не сам ли ты лег в эту землю костьми? Костей полон дом. Так холодно мне. Но ей холодней. Бледная леди придет на порог. — Тень раздается оглушительным криком и бежит по стенке наверх и вскоре исчезает во мраке второго этажа. Раздается очередной вопль, и что-то с грохотом разлетается вдребезги.

Дворецкий поворачивается ко мне. Он печален, но дарит мне искусственную улыбку, как и положено по этикету прислуге. Сквозь эту улыбку я вижу высохший язык.

— Все в порядке моя госпожа? Могу я вам чем-то помочь?

— Благодарю тебя Человек, Который Всегда Стоит В Углу.

— Человек, Который Всегда Стоит В Углу? Какое странное имя. Вы не помните, как меня зовут? Впрочем, неважно. Вы можете звать меня как угодно. Я думаю вам пора, госпожа графиня. Не стоит беспокоить Его Высочество понапрасну. Он сегодня не в духе. Впрочем, как и всегда. У мертвецов, знаете ли, скверный характер. Я зайду к вам вечером на чай. Вы же не откажете своему дворецкому в таком удовольствии?

— Да, конечно, — отвечаю я, чтобы отвязаться от призрака и закрываю двери.

Дрожащей рукой прикрываю рот и тихонько плачу.

* * *

Весь этот день я провела в раздумьях. Мне хотелось пойти на улицу, но слова Тени о Бледной Леди напугали меня. Вот уже два часа я сижу и смотрю на входную дверь, не решаясь к ней подойти.

"Вы же не откажете своему дворецкому в таком удовольствии?"

— Конечно же откажу.

Я встаю с кресла и начинаю ходить по комнате, чтобы немного размять поясницу.

—А что если она еще не пришла? Что если у меня еще есть время на побег?

Но к моменту, когда я, наконец, решаюсь выйти, за окном становится, слишком, темно. Теперь рисковать опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези