Читаем Проклятое поместье (СИ) полностью

— А твой папаша не рассказывал тебе, откуда у нас человеческие волосы, Триси? Твой страх детства. Ты помнишь его?

О чем это они говорят? Я застываю на полпути.

"Папенька, волосы-то у куколок настоящие?"

"Конечно же нет, Белатрис".

— Это работа кукольника, — с досадой отвечаю я, — причем тут мой отец?

— Не было никакого кукольника, и ты это знаешь! Ты помнишь, как в родительском имении пропало трое дочерей служанок? И как их всех нашли утопленными в пруду, без волос?

"И впрямь без волос..."

— Это не правда! Совпадение! У девочек были вши и их постригли незадолго до смерти!

— О Триси, не ври себе. Ты помнишь, как смотрели слуги на твоего отца дворянина?

"Нужно только добраться до кровати".

— И ты знаешь, что он пропал, спустя два дня после инцидента.

— И его вовсе и не задрали волки, Белатрис.

— Его встретили разгневанные крестьяне с вострыми крюками.

— Твой отец был убийцей!

— Не правда! — Дрожащими пальцами я откручиваю крышку с баночки, роняя желтые шарики валириума на пол, я судорожно пытаюсь их собрать и в конечном итоге, наконец, засовываю два пальца с пилюлями в рот.

— Признай это, Трис — твой отец...

Валириум падает под язык и превращается в шипящую пену, принося с собой кратковременное онемение рта и волну облегчения. На этом голоса стихают.

Я лежу на полу.

— Мой отец был порядочным человеком... порядочным...

* * *

Всю неделю болезни, я кричала так, что даже осипший голос на время отдал полномочия крику, и не кричала я уже вовсе, а, в самом деле, орала.

Но в эту ночь. В эту самую тихую осеннюю ночь, когда я успела принять лекарства и начала медленно погружаться в сон, на поместье, наконец, опустилась гробовая тишина.


ГЛАВА 8 ПРИЗРАЧНЫЙ УРАГАН

Я вижу в зеркале измученное лохматое существо уже мало похожее на человека, и с сожалением признаю, что вижу собственное отражение. От былой красоты не осталось и следа, и мои губы сжимаются от ненависти к времени. Трость поднимается в воздух, я слышу, как она рассекает его подобно хлысту и как гремит битое стекло, падающее на пол к моим ногам! Я уничтожила эту старуху! Не попадайся мне больше на глаза.

 За окном раздается треск падающего дерева и скрежет веток о стены. Глухой удар сотрясает весь дом. "Что там происходит?"

Мне приходится подойти к окну, и теперь я вижу, как снаружи, гонимые ветром прочь листья, сметают все на своем пути. И в то же время за дверью лает щенок, и я вспоминаю, что, завела собаку. Я иду к двери, превозмогая боль в ноге, чтобы скорее впустить Пушка, но за порогом пусто.

— Пушок! Пушок! — зову я что есть силы.

Но только ветер гуляет по пустынным тропам.

Прежде чем закрыть дверь, я всматриваюсь в небо и от увиденного мне становится дурно. Там, в сердоликовой вышине, водоворотом неистовых облаков собирается зловещая воронка, а в ее центре сияет солнце, сражаясь с всепоглощающей тьмой. Столбы света пронизывают громадные тучи, словно божественные копья.

Настоящая буря пришла на округу.

И вновь я слышу Пушка. Но на этот раз я могу его видеть.

Он манит пойти за собой.

— Вернись Пушок! Вернись!

Ах, непослушная собака. Позабыв про боль в ноге, я устремляюсь за ней.

* * *

Я слышу шум пропеллера и вижу, как из-за темной тучи выныривает одинокий кукурузник, он рассекает небо и растворяется где-то там, в вышине, среди облаков. А через пять минут мне на голову падают листовки, словно белые хлопья снега.

Одна из них прямо в руки.

"Ураган Сиджилия — категория опасности 10/10.

Соблюдайте меры:

1) Заприте двери и окна.

2) Привяжите скотину.

3) Спрячьтесь в подвале дома.

4) Если ураган застал вас на открытой местности, ложитесь на землю и закрывайте ладонями голову.

5) Держитесь подальше от деревьев.

6) Ждите помощи, она прибудет.

Внизу подпись: Ваш мэр Дор".

* * *

В погоне за Пушком, я достигаю могилы Себастиана. На минуточку я останавливаюсь у покатого холмика и представляю, как там, в глубокой яме, при свете свечи, в компании висящих червяков, теперь живет мой муж. Я принимаю валириум, чтобы случайно ничего не увидеть. И таблетка растворяется у меня под языком, а следом за ней на земле растворяется и Пушок.

Теперь я догадалась, что собачонка — выдумка.

Я просто потрясена. Да кто угодно, но только не Пушок. Такой звонкий, живой — всего лишь на всего выдумка. Я едва не плачу. Но с другой стороны, есть и хорошие новости: быть может, Тень с дворецким, тоже лишь плод моего воображения.

Теперь я в этом почти уверенна.

Пришла пора дать отпор своей немощи.

Пальцы крепко сжимают в кармане баночку валириума.

Но тут порыв ветра будто вцепляется зубами в мое платье и мотает его из стороны в сторону, точно голодный пес. Я оказываюсь лицом к могильному камню и вдруг замечаю прилипший листок. Он отличается от тех самолетных листовок своей желтизной. Я думаю, что это страница дневника и поспешаю схватить ее.

Исписанная с обеих сторон мелким почерком бумага. Будто сам Себастиан дает мне подсказку. Возможно, он хочет в чем-то покаяться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези