Пока рассматривал книгу, подошёл её хозяин и назвал стоимость. Я вытащил из карманов всю наличность, которой оказалось явно недостаточно. Букинист пожал плечами, но, узнав, что я с Дальнего Востока и интересуюсь японской тематикой, а улетаю сегодня вечером, как-то подобрел и, махнув рукой, согласился продать книгу за имеющуюся у меня сумму. А мне предстояло придумать, каким образом добраться без денег до аэропорта и подтянуть ремешок, так как я остался без обеда и ужина, рассчитывая на то, что в самолёте меня всё-таки покормят.
Вот такая история.
История порт-артурского альбома
Порт-артурский альбом 1904–1905 гг., изданный капитаном 1-го ранга М. Шульцевым и поручиком Б. Ждановым в издательстве С. Прокудина-Горского в Санкт-Петербурге, я приобрёл в московском магазине «Библиофил» на Покровке, 50, во время работы VIII съезда ректоров России.
Съезд, которого так долго ждали ректоры, был довольно скучным, заорганизованным и неэффективным. Единственным знаменательным событием стало выступление президента.
А перед вылетом во Владивосток я зашёл на Покровку, 50, где и приобрёл отложенный для меня раритет.
Альбом состоит из 100 таблиц, вложенных в коленкоровую папку с клапанами и завязками, правда, оборванными под корень. На самом деле таблицы – это фотографии, выполненные литографским способом на листах ватмана форматом в два стандартных листа.
Альбом посвящён кораблям Порт-Артурской эскадры и их экипажам. Интересно, что в нём практически отсутствуют фотографии высокопоставленных особ, а помещены только групповые снимки офицеров и матросов, словно авторы альбома подчёркивают, кто истинные герои этой войны.
На многих фотографиях запечатлены корабли, получившие боевые повреждения. И хотя альбом называется порт-артурским, в нём оказалось много снимков крейсера «Новик», прорвавшегося сквозь японскую эскадру и затопленного командой у Корсаковского поста, расположенного на острове Сахалин. Видимо, кто-то из авторов альбома был на этом крейсере во время боя, прорыва на Сахалин и разоружения корабля, орудия с которого были установлены на острове.
Очень интересны и снимки, показывающие процесс перемещения крупнокалиберных орудий с кораблей Порт-Артурской эскадры на батареи крепости. Матросы в белых брезентовых робах, впрягшиеся в толстенные канатные петли, тащат на себе в гору многотонные махины. Куда там бурлаки на Волге!
История двух альбомов из Санкт-Петербурга
Лето в том году в Санкт-Петербурге выдалось дождливое, и беспрерывная морось чем-то напоминала погоду во Владивостоке.
Отсидев положенное время в одном из залов дворца Юсупова и выступив с докладом на конференции по высшему образованию, я пошёл побродить по букинистическим и антикварным лавкам в поисках материалов по Русско-японской войне 1904–1905 гг., к столетию которой мы серьёзно готовились и планировали организовать выставку в Доме музеев ДВГТУ.
Забегая наперёд, хочу сказать, что выставка удалась и до некоторого времени пользуется огромной популярностью у жителей и гостей нашего города.
А тогда, в Санкт-Петербурге я «протралил» весь Невский проспект, пройдя пешком от Адмиралтейства до Московского вокзала. Со зданием Адмиралтейства, в котором располагался Военно-морской инженерный институт, а в моё время – Высшее военно-морское ордена Ленина училище имени Дзержинского, у меня связаны самые волнующие воспоминания.
Именно здесь я защищал докторскую диссертацию, и жизнь сделала мне роскошный подарок, познакомив с корифеями военно-морской технической науки. Их имена, при жизни обросшие легендами, как днище корабля ракушками, с благоговением вспоминали многие бывшие курсанты, ставшие старшими и высшими офицерами военно-морского флота и гордившиеся тем, что к воинскому званию добавляется звание «инженер»: «инженер-лейтенант», «инженер-капитан 1-го ранга», «инженер-контр-адмирал». В канун перестроечных времён приставку «инженер» отменили и с погон исчезли перекрещенные ключ и молоток, издавна служившие в России символом причастности к техническому прогрессу.
Да, кстати, и в переводе с французского слово «инженер» означает «специалист, обслуживающий военные машины».