Ввалившись в комнату, Рэй сердито уставился на нее.
— Ну, и чего ты здесь сидишь в гордом одиночестве? В твоем возрасте только и надо, что развлекаться да веселиться! Что ты уставилась в этот телевизор, как бабка старая? Оглянуться не успеешь, как молодость пройдет, захочется разгуляться, да поздно будет!
— Рэй, я очень устала, и у меня болит голова, — примирительно ответила Кэрол, видя, что он уже пьян. В таком состоянии он становился очень обидчивым, а она не любила, когда на нее обижались, тем более без причин.
— Да, конечно! — фыркнул он и, подойдя, уселся на угол кровати. — У тебя всегда болит голова, когда ко мне приходят гости. Тебе не нравятся мои друзья? Не нравится, что я устраиваю вечеринки? Почему ты всегда прячешься в этой комнате?
— Ну, ты же знаешь, я не люблю шумные компании. К тому же это твоя компания, и мне кажется, что мне там не место. Я же уже объясняла тебе это, Рэй. Забыл?
— Нет, ты просто хочешь меня обидеть. Особенно теперь, когда выяснилось, что я тебе не отец. Ну, я же не виноват в этом! Зачем ты со мной так? Избегаешь, шарахаешься, как будто я чужой. Холодная стала, аж мороз по коже… Чем же я это заслужил? — он горестно шмыгнул носом, понурив голову. — Ты что, больше меня не любишь? Я стал тебе не нужен?
— Рэй, — ласково протянула Кэрол, подвигаясь к нему, и погладила по плечу. — Ну что ты такое говоришь? Мое отношение к тебе ничуть не изменилось, только теперь мы должны вести себя немного по-другому. Куртни может не так понять, если мы будем хлопать друг друга по попе и обниматься. Ведь можно обойтись и без этого.
— Но если я хочу, чтобы все оставалось, как было? Хочу, чтобы ты меня целовала и обнимала! Я привык, мне это приятно! Почему я должен отказываться от этого?
— Не притворяйся, Рэй, ты сам все прекрасно понимаешь.
— Да, я понимаю, — его тон резко изменился, став серьезным и искренним. Помолчав, он поднял голову и устремил на девушку красивые пьяные глаза. — Понимаю, что теперь ничто нам с тобой не мешает.
— О чем ты?
— О том, что ты очень мне нравишься. Как женщина.
Кэрол убрала ладонь с его плеча, пораженно приоткрыв рот и не в силах вымолвить ни слова.
— Поэтому я и решил проверить нашу кровь. Я знал, что ты не можешь быть моей дочерью, потому что хотел тебя…
— Рэй, ты просто пьян…
— Я ведь тоже тебе нравлюсь? Ты так на меня всегда смотрела, что во мне все переворачивалось. Ты тоже меня хочешь, я знаю.
— Нет! — вскричала Кэрол возмущенно. — Что ты себе навыдумывал? Совсем рехнулся на этой почве, что ли?
— Я знаю, ты сопротивляешься своим чувствам из-за Куртни. Забудь о ней. Есть только ты и я.
— Рэй, прекрати немедленно! Ты пьян, ты не понимаешь, что говоришь! И, пожалуйста, уходи! Уходи!
— Не отталкивай меня, не надо, прошу тебя, — он сжал пальцами ее затылок и приблизился к ее лицу. — Ты стала такой красивой…
Увидев в его глазах вожделение, Кэрол почувствовала, как холодеет в жилах кровь. Она хорошо знала это выражение в глазах, этот горящий жадный взгляд. Так смотрел на нее подонок, которому ее продала Элен.
— Отпусти, — севшим от страха голосом потребовала она.
— Не бойся, солнышко, все будет хорошо, обещаю, — он набросился на ее губы, опрокинув девушку на спину. Вскрикнув, Кэрол попыталась его оттолкнуть, но он сжал ее в объятьях, прижав своим сильным телом к кровати. Распахнув халатик, он задрал коротенькую шелковую сорочку и стал жадно целовать молодую упругую грудь, нежно сжимая ее ладонями.
— Не надо! Перестань! — испуганно кричала девушка. — Рэй!!!
Но он словно не слышал ее. Кэрол закричала, осознав всю серьезность его намерений, но даже если бы кто-нибудь из пьяных гостей расслышал ее крики в грохоте музыки, то вряд ли обратил на них внимание.
Кэрол отчаянно вырывалась, но сил для борьбы с Рэем в ней было слишком мало. Он как будто даже не замечал ее сопротивлений, поглощенный собственной страстью. Руки его нагло шарили по ее телу, но его движения не были грубыми, скорее, страстными, нежными. И ему не составляло никакого труда удерживать девушку…
— Отпусти, гад! Я не хочу!
— Хочешь, я знаю. Не волнуйся, Куртни не узнает, — успокоил он, уверенный в том, что ее сопротивления вызваны только этим.
— Нет!
Он заглушил ее вопль глубоким поцелуем, одновременно стаскивая с себя рубашку. Из горла девушки вырвались сдавленные рыдания.
— Кэрол, ты здесь?
Она подумала, что сходит с ума, услышав голос Джека. Но вдруг его яростные ругательства четко прозвучали совсем рядом. Нет, так ругаться мог только Джек!
— Черт побери, что здесь происходит?!
Рэй подскочил, словно его плетью стеганули, и обернулся. Кэрол сжалась в комочек, всхлипывая и поспешно поправляя на себе одежду.
В дверях стоял Джек, а, узнав Рэя, на мгновенье застыл от изумления.
Бросив на него взгляд, Кэрол увидела, как вытянулось его лицо, он в замешательстве смотрел на Рэя, как будто не мог поверить глазам своим. Потом медленно перевел взгляд на заплаканную девушку, которая тут же спрятала покрасневшее от стыда лицо, уткнувшись во взъерошенные простыни.