Читаем Проклятые ирландцы! (СИ) полностью

Окочурившись от беспамятства, Драко проснулся в полной темноте. Единственным источником света являлись слабо горящие левитирующие свечи. Кровать не вызывала ломки у тела, как случается при затекших конечностях, напротив, все в этой комнате способствовало целебному крепкому сну. Делая переход из лежачей позы в сидячую, Драко обратил взор на ночное небо, наслаждаясь несвойственной луне белизной, безоблачным чернотой, почти незаметными звездами. Но, нежданно, стекло дрогнуло и показался витраж маленькой девочки-нимфы, облаченной в красные шелка и носящей хрустальную диадему, что была схожа с диадемой Кандиды Когтевран.

— Юный Лорд, — смущенно протараторила Рузвельт, — как вы оцениваете свое состояние?

«Неужели остались люди, не перестающие использовать дары старинных домов по первозданному назначению».

— Кто посыльный данного вопроса? — Драко потянулся рукой к затылку, по привычке желая собрать волосы в одну сторону, но там оказался Волди, а не длинная коса.

«Не было денег сходить в парикмахерскую, надеюсь, выгляжу сейчас неплохо».

— Мистер Гарри Поттер, сэр, — Рузвельт обратила внимание на реакцию Малфоя по поводу отсутствия длинных волос, усмехнувшись, — Хозяин так же хотел уточнить, испытываете ли вы гнев?

— Свои изменения я отметил, — чертов-Гарри-Джеймс-василиска-тебя-подери-Поттер, — и хочу выразить особую благодарность.

Голубые глазенки заискрились, растеряв тревогу и неуверенность.

Вероятнее всего, витраж был готов к разбитию окон, но Малфои превосходят все ожидания, как известно. Бывают и эксцентричные гости, не говоря уже о хозяевах.

После смерти Астории Гринграсс, Драко боялся доводить себя до точки невозврата. В тот роковой день, лишенный чести и преданный своим отцом, Драко бросал непростительные в стены менора, желая как можно скорее избавиться от гнилого дома. Кто знал, что Астория явится за помощью к единственном дорогому себе человеку так не вовремя. Зеленая вспышка. Беззвучный крик. Смерть. Страшная, но милосердная. Именно та секунда позволила Малфою очнуться. Тот судный час.

— Господин желает встретится, — Рузвельт снова виновато выглянула.

— Я позволяю, — Драко опустил глаза, стараясь сопротивляться нахлынувшей радости.

И стоило юной леди исчезнуть, как в комнату вошел высокий брюнет, приседая в стоящее напротив кровати кресло, обращая изумрудный взгляд на Малфоя. Предсказуем, чего и следовало ожидать.

— Как самочувствие? — явно ради приличия выпалил Поттер.

— С каких пор тебя интересует мое состояние? — Драко насторожила такая некомпетентность, начиная поглядывать в сторону тумбочки, где лежала собственная палочка.

— Ладно, спрошу по другому, — в комнате начала накаливаться магия, от чего стены задрожали, — что тебе от меня нужно?

— Одежда, деньги, билет до Лондона, — «дело дрянь».

— Хотел поступить как человек, что ж, — Поттер направил палочку на Малфоя в момент произнесся, — Легилименс, — на что Драко не хватило секунды для ответного «Простого».


« Это безрассудно, Джордж, — Малфой, сидевший в кресле, устало потирал лоб, — опрометчиво полагаться лишь на знания и удачу.

Облокотившийся локтями о стол и наклонивший голову вниз, Джордж Уизли напряженно еще раз просматривал исписанный вдоль и поперек свиток, не обращая внимание на нападки присутствующего:

— Не прибегай к сожалениям, панике и самодурству, Драко.

— Достаточно уже самодура, решившего отправиться собственной персоной в логово пожирателей на момент проведения ритуала, не находишь?

Джордж скинул бесполезные бумаги на пол:

— Это не оговаривается.

— Без Фреда желание жить исчезло? Нужен Поттер — отправляйся к нему сам, — казалось, Малфой сдерживал себя от крика.

— Может и так, только не Вам, благочестивый изгой, судить о лишениях.»

Невероятные ощущения вернули Поттера к реальности. Как затянуло, так и не отпустило. Джордж, живой, возмужавший, другой. Почти пять лет Гарри ничего не знал о исчезнувшем товарище. Каково было счастье знать, что тело и душа его материальны.

— Как он, Малфой? — грудь вздымалась, словно ошпаренная.

— Поттер, — Драко понимал, что в глазах, к ничтожеству своему, мутнеет, и неизвестно, чего ожидать после, — Джордж умер, — с невыносимой досадой, поняв, что эмоции и чувства интимного характера не смеют знать иные, моментально придавая словам льда, — Послушай, Гарри, — подобно канатоходцу, Малфой медленно подбирал нужные слова, дабы не рухнуть в бездну, — прими это так, как оно и есть, — долгое, напрягающее Поттера молчание.

— Джордж значит… — Гарри пытался вникать в слова без излишней эмоциональности, однако, — какое конкретное дело имеешь ко мне ты? — контролировать черный на фоне черного весьма нелегко.

— Гарри Джеймс Поттер — Блэк, — как будто излишняя официальность позволит избавить Драко от нарастающей паники, — Я, Драконес Люциус Малфой, заверяю, что являюсь крестражем твоей души с момента рождения и до конца своих дней, — Малфой закрыл глаза, в надежде, что все решится мирным путем, пока силы окончательно не покинули тленное тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы