Читаем Проклятые огнем полностью

– Объявила, объявила! – подтвердил его собеседник, вполне логично решив, что ему не верят. – Все об этом знают! А сам инквизитор сейчас всю Бирикену и близлежащие земли от ведьм и колдунов очистил! Вот в начале осени прошла весть по городу – ходит, значит, парочка, животных усмиряет. Мол, если у вас конь заартачился или собака кусается – обратитесь к ним, вмиг помогут. Мы-то что? Люди простые, поверили. Я сам обратился – у меня кот перестал мышей ловить, скотина. И что вижу? – рассказывая, трактирщик не забывал прикладываться к бутылке. И как только под лавку до сих пор не свалился? – Приходят парень с девкой. Глазища у девки – во! На пол-лица. И девка действительно говорит, все сделаем. Принес я ей кота, она его погладила, в глаза посмотрела, а он возьми да и сбеги. Я думаю, все, обманули. А она смеется мне в глаза, да и парень, что рядом с ней, говорит: не бойся, сейчас вернется. И вижу! Действительно, возвращается мой кот, да и крысу дохлую тянет! Он крысоловом никогда не был, а тут взял да и задушил! Ну, я и счастлив, денег им заплатил, кот мышей ловит – ни одной не осталось в подвале. Нарадоваться не могу. А тут инквизитор про нас прослышал да и пожаловал! Вот прямо там, где ты сидишь, сидел! – История нравилась Винтару все меньше. – Послушал он меня и говорит: «Да это ж колдовство!» У меня глаза и открылись! Она, небось, сама все напустила, чтоб ограбить нас! И кота сама заколдовала, стервлядь такая!

Кенниг, честно говоря, чувствовал себя крайне неуютно – слишком уж сильно пересекалась байка трактирщика про кота-крысолова с его изгнанием насекомых – но вида старался не подавать. А старик все продолжал:

– Ну, мы, конечно, шум в Бирикене подняли, да начали ту пару ловить. А они как раз из города сбежать собрались. Ну, благодаря инквизитору мы их и выловили. Оба в веревке плясали, с мешками на голове. – Винтара аж передернуло. – А не будь инквизитора, как бы мы узнали? Так что… он – герой! Он всю эту нечисть под корень сведет! Слава инквизитору!

– Слава! – нетвердо поддержал его колдун, чувствуя, что если он сейчас промолчит, то окажется следующим за той парочкой, что животными занималась.

Само существование вышеупомянутого инквизитора нравилось Кеннигу все меньше. Пусть он пока что осел в Бирикене и не суется дальше, но, это понятно даже идиоту, долго это не продлится. Полгода-год, и ловля ведьм и колдунов покатится дальше по Ругее. И если пока что лорд-манор не знает об этой инициативе Храма – что неудивительно, новости распространяются очень медленно, да и занят правитель в основном Селинт, – то в скором времени он сам станет целью инквизитора. Вместе со своим двором.

Тогда встает вопрос, должен ли Винтар рассказать Сьеру об инквизиторе? В конце концов, на службу Кенниг официально не поступал, ничем правителю не обязан… Значит, может жить спокойно, пытаясь просто разобраться со своим прошлым и не задумываясь о судьбе лорд-манора?

– Слава! – согласился с ним Тассо. Помолчал, отхлебнул теперь уже прямо из горлышка бутылки и горько продолжил: – Так самое страшное ж не деньги. Ну, зачаровала она кота, ну перестал он мышей ловить, да и Тот с ним! Тут другое хуже. Люди ведь пропадают!

Винтар поперхнулся.

– Вот и я о том же! – почти правильно понял его собеседник. – Вон, перед тем как эта парочка сбежать хотела, – двое пропали: парень и девушка. Молодые, только венчаться собирались, через три улицы от меня жили. Или вот эта ведьма, которую сегодня привезли. Три дня назад девчонка пропала. Так что это примета верная – люди пропадают, значит, рядом ведьма или колдун…

Кенниг вполне мог поспорить с последним утверждением. Но не стал. Вздохнул, отставил пустую кружку и, чувствуя во рту противный привкус дешевого вина, чуть слышно сказал:

– Мне пора заняться насекомыми.

Остается только надеяться, что инквизитор не захочет этой ночью посетить сей гостеприимный кров и раскрыть глаза трактирщику на его гостя. А то как-то неудобно получится.

Придуманный Винтаром способ уничтожения насекомых был изящен в своей простоте: сперва проморозить комнату, создав на всех поверхностях тонкий слой льда, затем, убрав его, рассыпать по комнате сделанный из трав порошок. Помогали ли выбранные им травы от тараканов и муравьев, водяной колдун понятия не имел, а потому просто слегка зачаровал созданную им субстанцию. В смеси сушеной ромашки, ясменника и варахии теперь заключалось крохотное ледяное проклятье – слишком слабое для того, чтобы поразить человека или даже кошку, но достаточное для того, чтоб заморозить мелких насекомых. Заморозить – и при этом никак не выдать себя: даже подобия ледяных статуй, которые создавались ранее, не возникало. Случайно выжившие после первой волны холода или забредшие после нее в комнату тараканы и муравьи должны были просто издохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые огнем

Похожие книги