Читаем Проклятые (СИ) полностью

Анна не спеша поднялась по лестнице, не оборачиваясь. Она прошла по коридору и замерла возле последней двери.

— Приветик — над ухом послышался тихий шепот Лолы.

— Лола? — Анна легонько обернулась, краем глаза замечая на полу тень. — Что ты здесь делаешь?

— Пришла повеселиться. Правда здесь так тухло… Но знаешь, что было веселее всего? Убивать твою подругу. — Лола гадко улыбнулась, но потом продолжила. — При смерти она обещала мне, что отдаст одну вещичку.

Аннабель взглянула на часы, висевшие над дверью и медленно полезла в карман своего платья.

— Эту? — она вытянула прибор.

— Именно.

— Не я обещала тебе отдать компас, возьми его у самой Мории.

На улице послышался громкий взрыв и стены дома затряслись, а за окном небо озарилось золотой вспышкой. Это отвлекло внимание Лолы и компас пролетел прямо над её головой, приземляясь точно Мории в руки. Лола взревела от удивления и злости, как дикий зверь. Коди был прав, она и не подозревала, что Мори осталась жива. Вампирша одним рывком оказалась рядом с Морией, сворачивая её тонкую шею. Всё произошло настолько быстро, что Анна даже не успела дёрнуться. Внезапно остро оточенная деревянная пуля попала Лоле между лопаток, та вскрикнула от неожиданности. За окном громыхал салют, перекрывая звуки выстрелов. Ещё одна пуля попала Лоле в ногу, и взвизгнув от боли та повалилась на пол. Рана от пули сразу начала пениться и шипеть. Запахло жжёной плотью. Аннабель кинулась к Мории, параллельно складывая руки в ведьмовском знаке. Лола попыталась встать, но силы Анна обрушились на её грудь, придавливая вампиршу к полу. В этот момент над Лолой навис Джереми. В его руках блеснул Лунный клинок.

— Увидимся в аду — сказал он и немедля ни секунды воткнул клинок в ей в сердце.

Лола закричала и заплакала от боли. На платье проявилось мокрое пятно от крови. Её кожа начала темнеть и обтягивать кости, словно плёнкой, глаза стали хрустальными, неживыми. Джереми снял кровавые перчатки и бросил их на пол. Салют на улице стих и повисла звенящая тишина, но девушка до сих пор слышала предсмертный крик Лолы, полный отчаяния.

— Это было… легко — недоумённо сказала Джереми, оборачиваясь в сторону друзей.

Анна всё ещё сидела возле мёртвой Мории, придерживая её голову и не спускала взгляд с Лолы. Джер протянул клинок Анне и кивнул в сторону Оди:

— Идите домой. Мы разберёмся.

— А Мори? — спросил Оди, неловко потирая ладони.

— Она скоро очнётся, и я отведу её домой — ответил Джереми, отмахиваясь.

Анна нервно переглянулась с Оди и поднялась с колен.

***

В дверь позвонили.

— Я открою — сказал Джей, спускаясь по лестнице.

Парень распахнул дверь и увидел на пороге светло-коричневый гроб. В недоумении он затащил его в гостиную и внимательно осмотрел.

— Что это? — спросил Тесс, не решаясь подойти ближе.

— Зания! — взволнованно крикнул Джей. — Открой, немедленно!

Зания повиновавшись взглянула на гроб, и щёлкнув замком, подняла крышку. Они с интересом заглянули внутрь. Спустя секунду их лица перекосились от ужаса и удивления.

— О боже! — Тесс первый опомнился и повалился на колени.

В гробу лежала Лола с тёмно-серой, почти чёрной кожей, покрывшейся пепельным налётом и стеклянными глазами. В руках у неё была чёрная роза, испачканная такими же чёрными каплями крови.

— Помоги поднять её — скомандовал Джей.

Парни подхватили девушку и перенесли на диван. Тесс прикоснулся рукой к лицу сестры и не почувствовал каких-либо признаков жизни. Её кожа была словно лёд. В этот момент дверь с грохотом распахнулась и в комнату ворвался Алек. Замерев на пороге он в недоумении несколько секунд напряженно смотрел на гроб, а потом кинулся к сестре.

— Лола, нет. Лола — прошептал он, хватая её за онемевшую ладонь.

Удостоверившись, что сестра окончательно и безвозвратно мертва, Алек отшатнулся от девушки и посмотрел на братьев.

— Они нашли клинок! Они нас провели и обратили нашу сестру обратно в прах! — сказал Джейсон, до боли стискивая зубы и с болью выкрикивая каждое слово.

— Я им отомщу, сестрёнка. Они ещё будут умолять меня о смерти — процедил Алек, убирая локон волос с лица Лолы.

<p>Глава 19</p>

Аннабель проснулась очень поздно. Всю ночь она проворочалась, не находя себе места из-за мучающих кошмаров. Осторожно убрав платье в дальний угол шкафа, Анна спустилась на кухню, где увидела Элайджи, мерившую гостиную шагами.

— Доброе утро — произнесла Анна, склоняя голову в лёгком поклоне.

— Скажи Джене, что я немедленно уезжаю из города — сказала она и вышла в коридор.

Анна лишь пожала плечами и налила себе горячего мятного чая. Во время завтрака Аннабель поняла, что давно не упражнялась, поэтому покончив с едой она схватила книгу и приземлилась на диван. Она хотела выучить новые заклинания, чтобы стать сильнее, поэтому долго листала пожелтевшие страницы.

— Ага, начнём с этого — Аннабель провела кончиком пальца по странице, бегло прочитав заклинание.

Девушка закрыла глаза и глубоко вздохнула. Заклинание было достаточно простым, но странные звуки и возня на третьем этаже не давали ей сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги