Читаем Проклятый полностью

Его имя прозвучало из ее уст как молитва, и мужчина понял, как трудно ей сохранять невозмутимое лицо.

– Моя дорогая, – приветствовал он ее, целуя руку на мгновение дольше, чем того требовала вежливость, но недостаточно долго, чтобы вызвать вопросы у наблюдателей.

– Что ты здесь делаешь? Давно ты вернулся?

– Я вернулся в Гальтайр сегодня вместе с твоим братом. Я ужасно скучал по тебе, и когда мне сказали, что ты в Бурраке, мне не оставалось ничего другого, как последовать за тобой.

Натайра, нахмурившись, оглядела зал.

– Каталь тоже здесь?

– Нет. Я пришел один, не хотел больше ни минуты оставаться без тебя. – Он ответил на приветствие знакомого, прошедшего по залу, и попросил: – Пойдем, моя красавица, поищем место, где нам будет спокойно.

Натайра нервно поежилась, медленно поднялась и повела его за собой из зала.

– У тебя есть комната? – спросил Аласдер. Его нетерпение росло с каждой минутой, которую он проводил рядом с ней. Казалось, она нерешительно остановилась, глядя на лестницу, где располагались комнаты гостей, когда из-за входной двери к ним подбежала собака с лаем. В слабом свете настенных светильников лохматый волкодав выглядел еще более угрожающе, чем днем.

Рыжая шевелюра Росса показалась вслед за еще одним волкодавом, и он тотчас же призвал животных к спокойствию. Удивленно подошел к ним.

– Натайра, – поклонился он ей. – Аласдер. Ты пришел забрать Саманту? – спросил Росс.

Натайра пренебрежительно фыркнула, да и Аласдер тоже не особо был рад неприятной задержке.

– Саманту? Какую Саманту?

– Пленницу! Дункан и Дугаль тоже здесь?

– Нет, я приехал один. Остальные прибудут только завтра. – Этим он хотел оставить мальчика и показать наконец женщине рядом с ним, как сильно он по ней скучал. Но Росс не позволил себе так легко отмахнуться от себя.

– Может, ты уже видел ее?

– Кого? – раздраженно спросил Аласдер.

– Саманту! Ты где-нибудь видел ее или Пейтона? Мне нужно поговорить с ней.

Аласдер нахмурился. Этот Маклин оказался еще более наглым, чем он предполагал, если женщина, которую он целовал на вершине башни, была пленницей Каталя, а не какой-нибудь служанкой, как он предполагал.

– Мне кажется, что я действительно видел ее. Но советую тебе лучше потерпеть до завтра, потому что эта девушка показалась мне очень занятой, – многозначительно произнес он.

– Чем же?

– Она проводит время со своим надсмотрщиком, – чуть слышно ответил он. Поскольку челюсть Росса отвисла, Аласдер воспользовался моментом, чтобы вывести Натайру за собой из здания. Они никогда не доберутся до ее комнаты незамеченными, а потому у него возникла другая идея.

– Аласдер, подожди! – воскликнула Натайра, остановившись. – Надо поговорить.

Холод ночи заставил Аласдера еще сильнее почувствовать тоску по своей возлюбленной, и, не обращая внимания на ее слова, он потянул ее в тень крепостной стены. Прикрывая ее своим телом от внешнего мира, он поцеловал ее. Боже, как сильно ему ее не хватало.

– Прекрати! – воскликнула она и оттолкнула его от себя. – Мы не должны этого делать! Мы не можем так продолжать. – Девушка пыталась совладать с ним. – Я должна выйти замуж, Аласдер!

– Я женюсь на тебе. Уже завтра я буду просить твоей руки у Каталя официально.

Он гладил ее по плечам, не прикрытым платьем, и наслаждался ощущением бархатистой мягкой кожи под своими руками, но и чувствовал ее сопротивление.

– Нет, Аласдер, ты этого не сделаешь! Неужели ты не понимаешь, о чем я тебе говорю? – Натайра уклонилась от его прикосновения и положила руки ему на грудь, чтобы держать его на расстоянии. – Было ошибкой поддаваться моим чувствам к тебе.

В ее голосе звучало не только сожаление, но и решимость.

– Каталь никогда не будет считать тебя подходящим мужем для меня. Ты не более, чем его соратник. То, что ему нужно, – это союз. Он должен думать о клане. Уже решено – я выйду замуж за Блэра Маклина.

Аласдер пошатнулся под тяжестью ее слов. Что она там сказала? Каталь ничего подобного не сообщал. И что это вообще значит? В конце концов, он любил Натайру и не собирался просто так ее оставлять.

– Ты не можешь. Я люблю тебя, неужели это ничего не значит? Ты уже забыла об этом?

– Как я могла забыть об этом? Ты оставил меня с ребенком в моем теле, пока гонялся за ворами скота в пограничных землях, – бросила она ему.

Аласдер покачал головой, полагая, что ослышался.

– Ребенок? Что ты имеешь в виду? Ты ждешь ребенка?

Натайра вытерла выступившие из глаз слезы. Тихо, как будто не желая, чтобы он понял ее слова, она ответила ему:

– Нет, Аласдер, у меня не будет ребенка. Ты бросил меня, и я должна была принять решение. Я решила в пользу моего брата – и против тебя, и против ребенка.

Аласдер схватил ее за плечи, которые он только что так нежно ласкал, и безжалостно встряхнул.

– О чем ты говоришь? Я никогда не покидал тебя! Я последовал приказу твоего брата! А теперь расскажи мне, что ты сделала, или, клянусь Богом, я за себя не отвечаю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие вечности

Похожие книги