Читаем Проклятый граф. Том V. Ночь Большой луны полностью

– Вы не говорили об этом! Винсент… будь добр, поясни свои слова. Что задумал этот… – он быстро глянул на сына и, видимо, вспомнив, что ему выражаться запретил, кашлянул, – Чеслав?

Ответил на его вопрос, однако, не хранитель памяти, уже открывший рот, чтобы дать обстоятельные объяснения.

– Этот Чеслав задумал возродить ворасов, – Альберт негромко вздохнул и, мимолетно поморщившись, окинул долгим задумчивым взглядом комнату, где они находились, – Поэтому, полагаю, по прошествии нескольких дней, если нам не удастся помешать ему, в своем доме вы, мои друзья, обнаружите несколько неожиданных жильцов. И я не удивлюсь, если покидать его они откажутся.

Чарли и Тьери переглянулись. Объяснять последнему, что означает возвращение ворасов, и как оно может повредить экосистеме планеты, чем опасно оно для человечества, не требовалось, но вот первый, безусловно, ничего не понимал и ожидал пояснений от родного отца.

– Каждый паук в этом мире… – Тьери потряс головой, явно не желая верить сообщенному, – Не может этого быть… Неужели он решится пойти на это? Вы… учитель, вы уверены? Возродить ворасов – это же не рукой махнуть, это сложно, рискованно, так неужели же он и в самом деле…

– Да, – Татьяна, не выдержав, предпочла внести свою лепту в общее течение беседы, – После того, как отец предположил это, мы все проверили несколько раз, и… получается, что Чес и в самом деле задумал сделать это.

– Да погодите вы! – Чарльз, в конце концов, не выдержав, даже вскочил на ноги, негодующе взмахивая руками, – Пытаетесь привлечь меня на свою сторону – так хоть объясните все по-человечески! Кто такие эти ворасы? Почему их следует бояться? Я, кажется, слышал когда-то это слово, но никак не могу вспомнить сейчас…

– Анхель, – Эрик, усмехнувшись, немного выпрямился, бросая на собеседника многозначительный взгляд. По его мнению, одного этого имени было достаточно для того, чтобы объяснить все однозначно, окончательно и бесповоротно.

Как это ни странно, а граф оказался прав.

Чарли, как-то сразу притихнув и успокоившись, медленно вновь опустился на стул и, окинув явившихся в гости к его отцу людей долгим взглядом, неуверенно переспросил:

– Анхель?.. Значит, эти ворасы… Да, я вспоминаю, вы говорили, он может становится пауком… А Чес хочет устроить обратный процесс?

– И каждый паук в мире примет облик человека, становясь собратом Мактиере, – сумрачно подтвердил хранитель памяти, – В каждом поле, лесу, доме, квартире, сарае – везде! Теперь ты понимаешь масштабы катастрофы? Пауки исчезнут, появятся люди…

– Но это же практически конец света… – экс-пират растерянно покачал головой, – И все это может устроить один этот оборотень??

Мастер равнодушно пожал плечами. С его точки зрения, ничего удивительного в этом отнюдь не наблюдалось.

– Было бы желание и силы, и тогда все по плечу, – хладнокровно отозвался он и слегка вздохнул. Во вздохе этом чуткому Чарльзу почудились нотки ностальгии, и он скривился.

– Великий мастер судит по себе, ну, разумеется, – голос молодого человека так и сочился ядом, – Помни, мастер, – лимит моего уважения к тебе был исчерпан еще в том мире, поэтому старайся не нарываться. Насколько я помню, ты ослаблен, а я все еще владею шпагой… Кстати, а что его сынок? – во взгляде его блеснули искорки неожиданного интереса, – Тот молодчик, которому я прострелил руку, он в этом мире вообще существует?

– Сидит в нашем замке, с трепетом вспоминая о тебе, – Татьяна негромко хмыкнула и, несколько поникнув, развела руки в стороны, – Теперь ты знаешь, почему мы вынуждены были обратиться к твоему отцу, и почему надеемся, что ты сможешь помочь нам. Быть может…

– Подожди, – парень вскинул руку, решительно прерывая собеседницу, – Я понял, почему вы пришли к отцу, но не понимаю, причем здесь я. Разве он не сказал, что я не имею отношения к магии, не интересуюсь ей и не желаю быть втянут во все эти магические штучки? Хватит с меня и того, что благодаря фантазиям этого… человека, я несколько лет носился по морям.

– И был этим чрезвычайно доволен, – не удержался Альберт, – Ты здесь при том, Бешенный, что являешься прямым потомком, наследником Рейнира. О тебе старик, умирая от руки Чеслава, говорил, провидя пред смертью, что лишь ты сумеешь справиться с его убийцей, сможешь одолеть его. Ты – человек без имени, его потомок, и ты однажды сумел противостоять Чеславу! И, знаешь, Чарли… – он неожиданно задумался, проводя кончиками пальцев по собственным губам, – Быть может, Чес не так уж и притворялся, когда ты приставил револьвер к его груди. Кому, как не ему, было знать о пророчестве, сделанном Рейниром, кто, как не он, знал и то, что ты – его наследник! Он боялся тебя, мальчик мой, думаю, боялся настолько же, насколько и ты опасался его.

Экс-пират, внимательно выслушавший всю горячую речь великого мага, саркастически фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика