Читаем Проклятый король полностью

– Красивые слова, и только, – проворчал Стоун. – А правда в том, что Мелькиор нас покинул. Фессан думает, что может командовать «Трезубцем», но он не может приструнить даже избалованную девчонку, которую навязал нам под видом принцессы.

Лицо Фессана исказилось от ярости.

– Как ты смеешь оскорблять свою будущую королеву? На колени, Стоун, и проси прощения!

Но тот просто сплюнул под ноги. Да, так и сделал.

Элоди опять поднялась со скамьи. Когда она вышла в центр круга, наступила тишина. Внезапно ей показалось, что она стала выше, словно и вправду приблизилась к глядевшим на нее звездам.

– Стоун прав, – сказала девочка.

Фессан нахмурился, а бородач презрительно ухмыльнулся. Она продолжила:

– Такой я и была, когда впервые здесь оказалась, – испорченной и неблагодарной. Простите меня.

– Опять слова, – сказал Стоун. – Если бы я был на твоем месте, девочка…

– Принцесса, – поправила его Элоди. – А теперь заткнись, пока я говорю.

Здоровяк выглядел взбешенным, но все же прикусил язык.

– С тех пор, как я живу здесь, – продолжила Элоди, – я многое узнала о себе. Я узнала, что до сегодняшнего дня я жила в очень маленьком мире. Я узнала, что у меня двое братьев. И я хочу, чтобы они были рядом со мной, больше всего на свете – даже больше, чем взойти на трон.

Она пересекла круг и подошла к Фессану, который сразу же опустился на одно колено. Элоди дрожала от волнения.

– Один из моих братьев в Идиллиаме, – сказала она, глядя Фессану в лицо. – Возможно, ему угрожает опасность. Я заявляю: мы выступим, чтобы быть рядом с ним.

Приглушенный шум прокатился по толпе. Фессан встал, его глаза сияли.

– Кто-нибудь из вас сомневается, что с нами королева? – воскликнул он.

Шум перерос в гул.

– Она решила, что идет на Идиллиам! – продолжил Фессан.

Гул превратился в рев. Рото вскочил, вскинул руки, хлопая в ладони. Его аплодисменты подхватили другие.

– Призовем же нашу храбрость! – воскликнул Фессан. – А я вам скажу, что не Элоди пойдет с нами! Мы пойдем с ней!

Хор голосов, слившихся в едином порыве, обрушился на Элоди, как волна на берег. Это был не просто рокот, а настоящая буря.

Буря в ее честь.

«Мы идем к тебе, Гальф, – подумала она, оглядывая ликующие лица. – Мы идем».

* * *

В лагере царил переполох. Снимали шатры, паковали продукты в мешки и ящики, седлали лошадей, тушили костры. Фессан успевал повсюду, руководя подготовкой к отъезду. Проходя мимо Элоди, он каждый раз улыбался ей. Казалось, он хочет сказать, что всегда в нее верил. «Надеюсь, я его не подведу», – подумала девочка.

Элоди не знала, чем заняться, и потому вернулась к своему шатру. Там Пейлни сворачивала ткань и убирала стойки.

– Тебе помочь? – спросила Элоди.

– Да нет, все в порядке, – ответила Пейлни, бросив свой плащ из медвежьей шкуры в общую кучу. – Это последняя. Мы отправимся в путь до восхода луны.

Элоди кивнула. Все происходило так быстро. И именно она сдвинула с места эту лавину событий – потрясающе!

Пейлни подошла к ней.

– Все будет хорошо, – улыбнулась она. – Вы были великолепны. Вы говорили как королева.

Элоди улыбнулась в ответ.

– В самом деле?

– В самом деле, принцесса. Видели бы вы лицо Стоуна! Будто тухлятины наелся.

Девушки расхохотались. Элоди почувствовала, как внутри нее разрастается тепло, и поняла, что впервые счастлива с того момента, как покинула Ритерли. Только один человек мог заставить ее так же смеяться – Самьял.

Самьял.

– Мне нужно кое-что сделать, – сказала Элоди. – Я быстро!

И она поспешила в Плачущий лес.

«Он пойдет со мной, – думала девочка. – Он должен».

По пути она прошла мимо Рото, который укладывал копья в длинную повозку. Заметив Элоди, он положил копье, которое держал в руке, и подошел к ней. Парень был худым, но широк в плечах. Его нагрудник переливался в лучах послеполуденного солнца. На поясе у юноши висел узкий клинок.

– Принцесса, – сказал Рото и элегантно поклонился. «Вылитый рыцарь», – подумала Элоди. Возможно, «Трезубец» и не был скопищем сброда, как ей сперва показалось.

– Когда я услышал, что одна из тройни сражается вместе с «Трезубцем», я с трудом мог в это поверить, – сказал Рото. – Но ваша речь развеяла все мои сомнения. Почту за честь следовать за вами, принцесса, куда бы вы нас ни повели.

Он преклонил колено, снял с пояса оружие и протянул его Элоди, возложив на ладони.

– Мой меч ваш.

Гордость переполняла девочку. Пейлни сказала, что все будет хорошо. Может, это и правда. В конце концов, если молодые воины, такие как Рото, в нее верили, то, безусловно, за ними последуют и остальные! Если оба, Рото и Самьял, будут рядом с ней, долгая дорога к братьям и короне станет легче.

– Благодарю вас, – ответила Элоди. – Это честь и для меня.

Рото склонил голову. Когда он поднялся на ноги, Элоди уже торопливо шла к деревьям. Оглянувшись, она увидела, что Рото все еще смотрит на нее. Он поднял руку, затем отвернулся к повозке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона трёх

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези