Читаем Проклятый король полностью

Лорд Вайсерин подошел ближе. Его кожа была гладкой и источала слабый цветочный запах.

– Я полагаю, страх тебе неведом.

Он кивнул солдатам, и те поставили Тарлана на колени напротив волка. Облезлый зверь вскочил на ноги и обнажил ряд ужасных желтых зубов. Некоторые дети заплакали.

– Ни одному животному меня не испугать. – Тарлан наклонился ближе к щелкающему пастью волку.

– Все в порядке, – прошептал он. – Все хорошо. Также как тигрон, волк, казалось, понимал его слова.

Он перестал рычать. Тарлан мог ощутить боль и острый голод этого существа. Глядя в его глаза, он понял, что и волк тоже что-то в нем почувствовал.

Замерев на месте, он позволил животному обнюхать его лицо. Волк ткнулся носом в волосы Тарлана и лизнул его щеку. Мальчик услышал, как кто-то из детей ахнул.

Тита. Филос. Теперь ты.

В конце концов волк свернулся калачиком и положил морду на лапы, не отрывая от Тарлана глаз.

«Я и вправду умею обращаться с животными», – подумал мальчик, удивляясь тому, как легко им удалось друг друга понять.

Почувствовав цветочный аромат, он поднял взгляд: над ним стоял лорд Вайсерин.

– Это поразительно, – сказал хозяин замка. – Как твое имя? Или мне звать тебя мальчиком-волком?

Тарлан не ответил.

Солдаты крепко держали его, пока лорд расстегивал его плащ, открывая ярко-красную подкладку.

По сравнению с изящным нарядом мужчины одежда Тарлана выглядела грязной и изношенной. Руки лорда коснулись шеи Тарлана и нащупали зеленый драгоценный камень, висевший на золотой цепочке. Тарлан с трудом терпел прикосновения – все его мышцы напряглись. Он чувствовал, как рядом дрожит волк, изготовившись к прыжку.

«Даже и не помышляйте забрать драгоценный камень Мирит», – подумал он.

Лорд Вайсерин медленно округлил глаза. Он дотронулся до лица Тарлана и отдернул пальцы, будто испугался обжечься. Попытался заговорить – но выдавил из себя только хрип. Бессильно подвигал языком.

– Вот и ты, – наконец ему удалось хоть что-то произнести. – Черные глаза, волосы как медь. Ты так похож на…

Он поднял руку. Тарлан приготовился к удару.

К его удивлению, лорд Вайсерин опустился на одно колено. Его рука выписала в воздухе сложный вензель, и он склонил голову.

Когда хозяин замка снова посмотрел на мальчика, его глаза блестели от слез.

– Вы пришли к нам, принц, – сказал он тихо. – Добро пожаловать!

Глава 19

Когда они вышли во двор, Тарлан все еще пребывал в изумлении. Голова налилась тяжестью и кружилась. Пока двое солдат вели его между грядок, он вдруг осознал, что уже не связан. Когда его освободили от пут? Он не помнил.

Лорд Вайсерин, шагавший перед ними, подошел к железным воротам и отпер их большим ключом. Тарлан последовал за ним в сад, который мельком видел сквозь решетку. Дети уже убежали. Здесь никого не было – если не считать двух чудесных птиц, развернувших пестрые веера хвостов. Они на просторе расхаживали по гладкой траве среди живых изгородей.

«Павлины», – рассеянно подумал мальчик, вспомнив слово, которое как-то произносила Мирит.

В нос ударил густой аромат цветов. Почувствовав головокружение, он остановился, согнулся и уперся руками в колени.

– Проходите, принц, – сказал Вайсерин. – Не время прохлаждаться.

– Я не принц, – отозвался Тарлан, выпрямившись. – Я вам уже говорил. Меня зовут Тарлан. Я прибыл из Яласти. Вы не можете держать меня здесь, я не имею никакого отношения к вашей дурацкой войне. Я просто хочу вернуться к своим друзьям.

– Друзьям? – нахмурился Вайсерин. – Если вы друг леди Дарранд, значит, вы втянуты в эту «дурацкую войну», как вы ее называете, – нравится вам это или нет.

– Я вовсе не о ней говорил.

Недовольство на лице Вайсерина сменилось удивлением. Он помахал перед собой рукой, словно прогоняя это выражение.

– Как ужасно, – сказал он, – что вам известно так мало. Безусловно, те, кто скрывал от вас правду, действовали из лучших побуждений. Но теперь вы узнаете все.

Тарлан посмотрел на ворота. Солдаты не последовали за ними в сад – он был свободен. Но за стеной поджидают другие солдаты. Если бы только у него не забрали оружие…

А смог бы я его сделать?

Только бы оказаться за воротами замка – и он наверняка найдет дорогу, по которой ехала повозка. Если Тита и остальные из его стаи еще не отправились на поиски, они будут ждать его там.

Но от того, чтобы немедленно удариться в бега, его удерживали три причины. Первая – мысль о том, что дети так и останутся в клетках. Вторая – желание освободить волка. А третья – простое любопытство.

– Что вы имеете в виду? – спросил он. – Что скрывали?

– Ваше предназначение. – Лорд Вайсерин просиял улыбкой, открыв крупные белые зубы.

– Я не понимаю.

– Откуда это у вас? – Лорд указал на плащ Тарлана.

– Он всегда у меня был.

– Гм, этот плащ когда-то принадлежал человеку, которого звали капитан Леом. Когда вы были маленьким, он увез вас от неминуемой смерти в… ну, полагаю, кто-то может посчитать это ссылкой. Я предпочитаю думать об этом, как о месте, где можно было просто подождать.

– Подождать чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Корона трёх

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези