Читаем Проклятый муж полностью

Вдруг она вздрогнула и подняла голову. Сад пансиона был огорожен глухим забором и беседка, в которой они сейчас сидели, вплотную примыкала к нему. Но сбоку несколько досок были раздвинуты. Наверное, мальчишки лазили в город через этот ход. И вот оттуда Сара сначала услышала знакомый голос, а потом и увидела краем глаза тала Сворка. Она тихо, стараясь не шуметь, подкралась к лазу, сделав знак Язену. С недавних пор её почему-то очень интересовали какие-то слишком подозрительные дела этого тала. Сара села рядом с лазом и прислушалась.

-    ... А я вам говорю, уважаемый, что тем, что все будут считать графиню словно зачумлённой, а то и презирать её, мы ничего не добьёмся. Её надо представить несчастной жертвой обстоятельств, а вас - невероятным спасителем и тогда она сама упадёт к вам в объятья.

-    Полагаю, вы правы, - Сара узнала голос тала Сворка. О ком они говорят? Неужто о ней? Не может быть!

-    Впрочем, Артур, я до сих пор не могу понять, зачем вам именно эта девушка. Всех богатых и знатных, готовых выйти за вас замуж, вы не пересчитаете даже на пальцах обоих рук.

-    Тут дело не в этом. Она может догадаться о том, о чём ей знать совершенно необязательно, поэтому хотелось бы иметь её всегда при себе.

-    Так за чем же дело стало? Или вы боитесь каких-то препятствий? Её муж умирает. Ему осталось не больше года. Как доктор я говорю вам об этом с полной определённостью. От Проклятия нет спасения. Подождите год и...

-    Я опасаюсь, мой дорогой друг, её характера. Упрямством она пошла в отца. Я предлагал ему... Но, впрочем, неважно. Главное, что этот дурак отказался. Так что теперь надо сделать так, чтобы после смерти мужа, она сама бросилась ко мне в объятия как к единственному спасителю, как вы и говорите.

- А Джозеф? Как по мне - он даже сейчас всё ещё способен влюбить в себя молоденькую и глупенькую девочку. Тем более, что романтичные героини всех дамских романов любят спасать отверженных и обездоленных.

-    Да брось! У графини в её хорошенькой головке нет ни капли романтичности - жизнь её слишком потрепала. А про графа я старался говорить только плохое. Не думаю, что за время, оставшееся ему, они сумеют настолько сблизиться. Да, в конце концов, мёртвых рано или поздно забывают. В таком возрасте долго тосковать невозможно.

-    Ну если Артур, вы так думаете...

Голоса начали удаляться, а шаги затихать. Сара отпрянула от лаза. Сердце её билось быстро-быстро. Что всё это значит? Что задумал тал Сворк? Что он предлагал её отцу? Она просто обязана это выяснить!

Она вяло попрощалась с братом и тальей Терроной, забрала Меризз из пансионской конюшни и направилась домой. После подслушанного разговора ни о чём другом думать она уже не могла. Тал Сворк хочет жениться на ней после смерти мужа? И он почему-то уверен, что она упадёт к нему в объятья после... После того, как узнает о прошлом мужа, или что? Сара вдруг отчётливо вспомнила тала Сворка с его сальной улыбкой, нескромными взглядами и намёками и содрогнулась, представив его на месте графа. Никогда! Но Джозефа ведь нельзя вылечить. Сам доктор об этом свидетельствует. Значит не стоит привязываться к графу и думать о нём, но... Но она не могла, уже не могла. И это пугало Сару больше возможного преступления мужа. Она действительно не верила, что Джозеф совершил что-то ужасное, но даже если это так... Она ответит и самой себе, как ему в саду, вчера - это уже не важно для неё. Зачем притворяться? Эти мысли были мучительны и в то же время необыкновенно сладки. И Сара невольно вздрогнула, услышав за спиной чей-то голос.

-    Графиня, графиня Даррен! Подождите!

Она придержала лошадь и повернулась, чтобы увидеть обладателя этого слишком знакомого голоса. По дороге, ведущей от Виллена к Чендервиллу, её догонял виконт Армин.

-    Здравствуйте, виконт, - она довольно прохладно поздоровалась с ним. После того, что она узнала в пансионе о его свиданиях с Язеном, разговаривать с Армином не было желания, вообще.

-    Вы ездили навещать брата? - Он, наконец, догнал её и пустил свою лошадь рядом с её. Саре не очень нравилось такое соседство. Какое-то неприятное предчувствие мешало разговаривать с виконтом как прежде.

- Да, виконт.

-    Графиня, к чему такие тонкости? Мы с Джозефом лучшие друзья. Неужели вы не можете звать меня просто по имени, Армин, как он?

-    А зачем вам это, виконт? Я не настолько хорошо знаю вас, чтобы называть по имени, - чем больше горячности было в словах де Грааза, тем холоднее становилась Сара. Ей словно что-то помогало сохранять спокойствие. Она чувствовала, что только спокойствие спасёт её от надвигающейся... Что? Беды? Она не знала, лишь предчувствовала.

-    Простите, графиня. Я забылся. Но мне, право, так тяжело, обращаться к вам по титулам и слышать от вас такое обращение. Намного проще было бы называть вас Сарой, - при этих словах, он наклонился так, что его лицо оказалось возле лица Сары. Глаза виконта горели.

Перейти на страницу:

Похожие книги