Читаем Проклятый, одинокий, дракон (СИ) полностью

- Спасибо, - против его воли задержала девушка Тьера руками и поцеловала куда-то ближе к уху. Куда смогла, он всё же сопротивлялся.

Де Риз укоризненно покачал головой и пошёл в ванную комнату умыться.

- Рыыы! - передразнила его Айна, изображая злого дракона.

На губах остался солёный привкус, и девушка только усилием воли заставила себя не пойти следом за Тьером. Она так соскучилась, что даже эти пару минут без него показались ей бесконечно долгими. А ещё она переживала за него, ведь письмо, которое она нашла и приготовилась отдать, не могло оставить Тьера равнодушным и безучастным.

- У меня есть кое-что для тебя, - Айна спрятала руки за спину, когда Тьер вернулся в комнату.

- Ещё один сюрприз? - усмехнулся де Риз.

- Открой, пожалуйста, не здесь, - выдохнула девушка, вложила в ладонь Тьера кольцо, пожелтевший конверт с письмом и согнула в кулак его ещё влажные пальцы.

- Хорошо, - кивнул герцог и спокойно пошёл к выходу.

- Ты придёшь? Сегодня? - в последней надежде спросила Айна его в спину.

- Увидимся рано утром, миледи. На крыше, - сказал он, не оборачиваясь. - И возьмите подаренное принцем кольцо.

Глава 40



Солнце едва выползло из-за гор, освещая розовым утренним светом стены столицы, когда дракон мягко приземлился у подножия безлюдного холма.

«Если вы никогда не летали на драконе, то лучше и не пробовать, потому что... вам понравится!» - спускаясь на землю с шипастой спины, мысленно обращалась Айна ко всем, кому она никогда не скажет, как это потрясающе - лететь на драконе.

- Спасибо, Арч!

Она ещё поправляла платье, когда Тьер уже подал ей руку, а из-за придорожных кустов выехала карета.

Айна испуганно прижалась к Тьеру, увидев вооружённое сопровождение в виде всадников. Тьер ободряюще похлопал её по руке и сам открыл дверь в остановившийся экипаж.

- Мессир Хьюго? - удивилась Айна, занимая место напротив посла.

- Миледи, - поклонился представитель Гиацинтарии. - Официально в моей карете, на территории посольства или просто под руку со мной вы находитесь под защитой моей страны, поэтому вам не придётся волноваться за свою безопасность. Теперь это моя забота.

И Айна, не испытывавшая до этого момента волнения, тревожно взглянула на Тьера.

На море в полный штиль и то бывает больше ряби, чем отражалось эмоций на его лице. Гладко выбритый, спокойный, собранный - герцог производил впечатление человека, у которого абсолютно всё под контролем. И этого Айне было достаточно, чтобы успокоиться, хотя Тьер всего лишь кивнул, подтверждая слова посла.

Мессир Хьюго кратко рассказывал последние новости.

Войска Гиацинтарии стянуты к границе. В посольстве, где они с Тьером остановятся, усилена охрана. Услышала Айна и о переполненной тюрьме, последних беспорядках, подавленных силами наёмников, подчиняющихся исключительно королеве, и о бесчинствах, которые они вытворяют. А ещё, что наёмники уже начали выказывать своё недовольство, что королева их только кормит обещаниями, но толком не платит.

- Значит, сегодня всё и разрешится, - ответил Тьер. - Они первые и разбегутся.

- Их можно перекупить, - посмотрел на герцога мессир Хьюго.

- Не хочу даже связываться с этой мразью, - скептически дёрнулся уголок рта де Риза. - У нас есть поддержка куда надёжнее - армия и рыцари своей страны. Но я очень рассчитываю на то, что кровопролития не произойдёт. По крайней мере, всеми силами буду стараться его не допустить.

- Что ваш король? - достал часы мессир Хьюго. Блеснул белый с чёрными цифрами циферблат.

- Как и предполагал его доктор, всего лишь камни в почках. Неделя специальных отваров, пара унизительных процедур, и Его Величество уже мечтает о хорошей рыбалке где-нибудь на горном озере, а не умереть, - выглянул за занавеску де Риз. Карету посла без вопросов пропустили через пост охраны, и они въехали в столицу.

- Да, в Урсии умеют лечить все недуги, кроме сердечных, - мягко улыбнулся посол в бороду, убирая на место часы.

- Как Мартина? - хмуро сдвинулись брови Тьера. - Слышал, её недуг тоже неизлечим?

- К сожалению, да. И природная бледность, на которую списывали её нездоровый вид, к сожалению, только отстрочила постановку правильного диагноза. Боюсь, у Лорины де Одилон скоро появятся реальные шансы стать следующей королевой Астарии. Ведь дети Мартины, как выяснилось, наследовали её недуг.

- Простите мне мою неосведомлённость, но ведь Лорина младшая, почему она, а не Лотер? - Айна обратила свой вопрос к де Ризу, и от неё не ускользнуло, как Тьер стиснул зубы вместо ответа.

- В Астарии власть передаётся по женской линии, миледи, - ответил девушке посол.

- То есть Лотер..., - и она всего лишь хотела уточнить имеет ли он право вообще стать королём, например, другой страны, но Тьер нервно выдохнул, сокрушённо покачал головой и её перебил.

- Надеюсь, среди этой эпидемии разной хвори, что вдруг стала подкашивать правителей, ваш брат здоров?

- О, нашими молитвами, Гугго полон сил и планов, а его супруга, развернувшая масштабный проект поддержки пострадавших от войн, как великий миротворец, скоро затмит по популярности своего мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги