Я хотела снова возразить, но он поцеловал меня, лишая сначала возможности, а потом и желания. Если он так считал, я не хотела его переубеждать. Все равно уже ничего нельзя было исправить, оставалось только жить дальше.
Поэтому я просто наслаждалась ласкающими прикосновениями губ, зарываясь пальцами в слишком отросшие волосы и почти не чувствуя того, как колется жесткая щетина. На этом же месте он поцеловал меня в первый раз. Чуть больше месяца назад. В тот день было прохладно и хмуро, а его действия напугали меня и даже повергли в отчаяние. Сегодня же ярко светило солнце, ветер был слабым и теплым, воздух пах цветами, а окружающий коттедж лес наполняло пение птиц. Я наслаждалась каждой секундой, отчаянно желая, чтобы этот поцелуй не заканчивался, но в глубине души понимая, что все это промелькнет в моей жизни, как одно мгновение, и закончится раньше, чем я окажусь к этому готова. И это снова добавляло толику горечи.
– Останься сегодня со мной, – едва слышно попросил Найт, все-таки прерывая поцелуй.
– Не боишься еще одного скандала? – поддела его я, отчаянно желая согласиться, но понимая, что каждая такая ночь – определенный риск для него. Его имя и так достаточно трепали в прессе последнее время.
– Одним больше, одним меньше, – он улыбнулся, пожимая плечами. – Когда я на тебе женюсь, скандал все равно разразится.
Найт отстранился сильнее и только теперь заметил стеклянное ожерелье на моей шее. Мне пришлось объяснить его истинное происхождение, чтобы он понял, почему я вдруг решила его надеть.
– Оно как бы принадлежало им обеим, – закончила я, немного смутившись. – И напоминает о них.
Найт понимающе кивнул и взял в руки одну бусинку, покрутил ее руках, глядя на то, как она блестит на солнце.
– Что-то в этом украшении определенно есть, – заметил он. – Особенно когда знаешь, что это не Арт его подарил. Вроде бы обычное стекло, а красиво смотрится.
– Да, как капельки росы, – добавила я, вспоминая свое первое впечатление.
– Или слез, – с улыбкой добавил он.
Я замерла, как и его рука. Мы оба затаили дыхание, пораженные внезапной догадкой.
Мне вспомнился тот день, в который Найт вел практическое занятие по снадобьям. Словно наяву я увидела, как он подходит к застывшему в состоянии стазиса снадобью, берет повисшую в воздухе каплю и перекатывает ее между пальцами, как бусинку. В тот же момент я заново услышала его слова, сказанные совсем в другой день: «Ваша мать этим очень дорожила: я чувствую следы заклятия стазиса…»
Заклятие стазиса, которое не развеялось даже после смерти Деллы. Подпитанное из стороннего источника. Как сильно нужно дорожить стеклянными бусами, чтобы так сделать? И при этом оставить их в коробке у постороннего человека?
– Не может быть, – шепотом выдохнула я. – Не может же все быть так просто?
Однако судя по выражению лица Найта и тому, что он тоже боялся дышать, его посетили те же самые мысли.
– Ничего не просто, – возразил он. – Мы как ненормальные пытались открыть шкатулку, думая, что слезы там, и ни разу не подумали на ожерелье. Даже когда Дорн искал слезы в твоем столе, он не обратил на него внимания. Уверен, и сама Аманда не догадалась бы… Так, аккуратно, только без резких движений. Снимай его.
Пока я расстегивала замочек дрожащими пальцами, он сквозь пространство достал стакан из своей лаборатории. Мы положили ожерелье в него, и Найт отменил заклятие стазиса.
Бусинки в одно мгновение превратились в прозрачную жидкость, которой оказалось достаточно много.
Не веря собственным глазам, я посмотрела на Найта. Тот выглядел шокированным, но уже широко улыбался. На этот раз ошибки быть не могло.
Это был лучший подарок из тех, что мои мамы могли для меня сделать: они подарили мне жизнь любимого мужчины.
У нас все получилось, и даже остался небольшой запас русалочьих слез. К тому дню, когда Лекс навестил Раст Фарлаг, проклятие Найта было уже снято. Во что его отец не мог поверить долгих пять минут и все выспрашивал, как так получилось и почему сын раньше ему ничего не сказал. Когда Найт объяснил, что необходимый ингредиент получил буквально за два дня до его визита и что получил он его от меня, будущий свекор неожиданно порывисто обнял меня. Так крепко, что я едва не задохнулась. Даже не знаю, кто был больше шокирован этим: я, Найт или сам министр Фарлаг. Отчасти я его понимала. Если он действительно думал, что сын собрался принять яд и они встречаются, чтобы попрощаться, то такая новость вполне могла вызвать у него даже помутнение рассудка, не то что излишнюю эмоциональность. Но я считала такую благодарность незаслуженной. Ведь я ничего не сделала, просто получила нужный ингредиент по наследству. Вот если бы я заплакала, и снадобье было сварено из моих слез, тогда другое дело.