Похоже, он не слушает при разговоре собеседника, если тот не является его прямым начальником, подумал Турецкий. Или просто чувствует себя не в своей тарелке, не знает, как со мной разговаривать. Напустил на себя официоз на всякий случай. Хотя сам я тоже хорош. «Меня интересуют счета сотрудников администрации президента в швейцарских банках» — чушь собачья! Все это понимают — и Рощин в том числе. Кто мне позволит до чего-нибудь докопаться?! Тут нужна международная аудиторская фирма с тысячами сотрудников и незапятнанной репутацией, собирающаяся вращаться в этом бизнесе еще лет сто — двести. Чтобы у нее не было соблазна ради сиюминутной выгоды, даже очень крупной, навсегда свою репутацию похерить. И то! Наверняка не дадут ее проверки однозначного результата. Скажут: нам-то не показали, нас туда не допустили, поэтому мы ничего с уверенностью утверждать не можем, но, возможно, что-то где-то нечисто. Короче, пошло оно все к черту! Положено для порядку слетать в Швейцарию — слетаю. Не на северный полюс, в конце концов, посылают. Что действительно меня интересует, так это кто снимал кино про Замятина. А то один труп, другой, изначальная цель расследования как-то отошла на второй план. А спросят именно за нее. И видимо, достаточно скоро.
— Вот полюбуйтесь, — Рощин протянул Турецкому исчерченную салфетку, прервав вольный поток его сознания, — что сделали в Русском резервном банке с облигациями внутреннего валютного займа за 1996 год. Весь доход перевели на Кипр по подложным договорам. Заказали на тридцать миллионов долларов работ по покраске облаков. Если бы не Замятин — поехали бы Оласаевы лес пилить как миленькие. Тем более младшему — не впервой. А зачем нужен был Генпрокуратуре кредит на восемьдесят один миллиард старых рублей кредит под девяносто процентов годовых? Паркет менять? А проценты из каких средств возвращать?
— С учетом инфляции процент значительно ниже, — авторитетно заметил Турецкий.
— А зачем тогда валютный кредит на двадцать пять миллионов долларов под пятьдесят процентов?
— Да-да, зачем?! — вмешался помалкивавший до того Грязнов, видя, что Турецкий не проявляет должного энтузиазма.
— Кредитами занимается хозуправление, — возразил Турецкий, сохраняя дипломатическую выдержку.
— Хорошо, а как быть с десятками уголовных дел по финансовым нарушениям, которыми занимался непосредственно генеральный, а не хозуправление? Разве только в Русском резервном банке у нас казнокрады сидят? Сейчас я покажу вам схему по Машиноэкспорту. — Рощин принялся расчерчивать новую салфетку. В этот момент объявили посадку на рейс до Женевы. Рощин торопливо дочертил схему и вручил Турецкому: — Желаю вам удачи, Александр Борисович. А по поводу швейцарских счетов, про которые достоверно известно Замятину, одно могу вам сказать. Это счета самого Замятина.
Рощин извинился, попрощался и удалился якобы по важным делам.
— С пониманием человек, — уважительно отозвался о нем Грязнов, — хотя и непьющий. Доставай быстренько по сто граммов на дорожку.
Турецкий. 12 апреля. 11.00
Из самолета Турецкий позвонил Реддвею. Традиционного подарка для приятеля — предмета русского быта — на этот раз он с собой не прихватил: просто не до того было. Решил, что совершит в Женеве экскурсию по ленинским местам и отковыряет для реддвеевской коллекции какой-нибудь всемирно-исторический булыжник. Вообще-то от Женевы до баварского курорта Гармиш-Партенкирхена далековато, на полдня не сбежишь, но ему наверняка придется нанести визит в Лозанну — в Генеральную прокуратуру Швейцарии. Оттуда можно попробовать вырваться. Или устроить встречу на Эльбе. Хотя чушь это все, конечно. Реддвей дальше дверей своего кабинета встречать его не отправится. Ну и бог с ним, и в кабинете, как показывает опыт, можно неплохо посидеть.
Турецкий так замечтался, что пропустил момент соединения и опомнился, только когда секретарша второй раз представилась и переспросила, кто звонит. Из головы, как назло, повылетали все английские слова, и он с трудом, краснея от натуги, объяснил ей, кто он такой и по какому вопросу беспокоит Реддвея. Но самое худшее было не это. Секретарша ответила, что мистер Реддвей в Соединенных Штатах и не вернется в Гармиш-Партенкирхен как минимум в течение недели.
— Облом, — с выражением произнес Турецкий, обращаясь к проходившей мимо стюардессе.
Она его не поняла и стала по-немецки, а затем по-французски предлагать ему свою помощь. Он ее тоже не понял.
В аэропорту его встретил представительного вида господин по имени Франсуа Бурбаки, хорошо говоривший не только по-английски, но и по-русски.
— Вы первый раз в Швейцарии, господин Турецкий? — поинтересовался он после обмена приветствиями.
— Я уже давно ничего не делаю впервые, — ответил Турецкий глубокомысленно.
Господин Бурбаки усадил Турецкого в собственный «ситроен». Он оказался очень разговорчивым и к делу переходить явно не спешил.