Читаем Пролейтесь, слезы… полностью

— Джейсон, ты не представляешь, но она воровала! Стоит оставить на видном месте бумажник, она вытащит из него все деньги. Даже мелочь! Мозгов у нее было меньше, чем у сороки. Зато голос, как у коровы. Слава богу, она не часто раскрывала рот. Хочешь верь, хочешь нет, но, бывало, она не произносила ни слова в течение шести, семи, а порой и восьми дней кряду. Забьется в угол, как паук, и терзает гитару ценой в пять долларов, на которой так и не выучила ни одного аккорда. Хотя кое-кому это нравилось.

— Как она поживает? — поинтересовался Джейсон. В свое время Руфь их познакомила, и между ним и Моникой завязался недолгий, но страстный роман.

— Ворует по магазинам, — ответила Руфь. — Завела себе большую плетеную корзину. Кидает туда все, что понравится, а потом как ни в чем не бывало идет на выход.

— Почему она не попадается?

— Еще как попадается. Как-то раз брат даже выгнал ее из дома. Так она шаталась босая по Шресбери-авеню в Бостоне. Потом наловчилась съедать продукты, не выходя из магазина. Часами околачивалась в продуктовых отделах. Она это называла ходить за покупками. — Посмотрев на Джейсона, Руфь добавила:

— А знаешь, на чем она ни разу не попалась? На том, что кормила беглых студентов.

— Неужели? — удивился Джейсон. За укрывание и помощь студентам полагалось до двух лет исправительных лагерей. За повторное нарушение — пять лет.

— Ни разу, — сказала Руфь. — Когда Моника узнавала, что идет облава, она тут же звонила в полицию и заявляла, что к ней в квартиру ломятся неизвестные. Потом выталкивала студента за дверь, и он начинал к ней ломиться. Полиция заставала ситуацию, которую она и описывала. Студента забирали, а она оставалась чистой. — Руфь засмеялась. — Один раз она при мне звонила. Сказала, что какой-то человек…

— Моника в течение трех недель была моей любовницей, — перебил ее Джейсон. — Лет пять назад.

— Ты видел, чтобы она хоть раз вымыла голову? — спросила Руфь.

— Нет, — признался Джейсон.

— И трусов она не носила, — добавила Руфь. — Вообще не понимаю, как мог такой симпатичный мужчина, как ты, иметь дело с этой грязной вонючей уродиной. С ней же нельзя было никуда выйти, так от нее несло. Она никогда не мылась.

— Водобоязнь, — сказал Джейсон.

— Да, — кивнула Руфь. — Такой у нее был диагноз. В один прекрасный день она исчезла. Пошла в магазин и больше не вернулась. Думаю, что она умерла. Со своей корзиной в руках, купленной в Бадже. Поездка в Мексику была огромным событием в ее жизни. Она даже помылась по этому поводу. А я уложила ее волосы — после того как раз десять промыла их шампунем. Что ты в ней нашел? Как ты мог с ней оставаться?

— Мне нравилось ее чувство юмора, — ответил Джейсон.

Несправедливо, подумал он, сравнивать Руфь с девятнадцатилетней девушкой. Или даже с Моникой Бафф. Но… сравнение уже застряло в его сознании. Не оставляя Руфь Раэ никаких шансов. Несмотря на весь ее опыт и выдумки в постели.

Я ее использую, подумал он. Так же, как Кэти использовала меня. Как Мак-Налти использовал Кэти.

Мак-Налти… Нет ли на мне микропередатчиков?

Джейсон схватил одежду, выскочил из комнаты и, присев на край ванны, принялся методично просматривать вещи. Прошло не менее получаса, прежде чем он нашел передатчик. Едва заметный, совсем крошечный. Спустив его в туалет, Джейсон вернулся в комнату. Он весь дрожал. Значит, в полиции знают, где он. Долго оставаться здесь нельзя.

Ни за что ни про что я подставил Руфь Раэ.

— Подожди, — сказал он вслух.

— Да? — Руфь сложила на груди руки и прислонилась к стене ванной.

— Микропередатчики, — медленно произнес Джейсон, — могут лишь приблизительно указать на местоположение. Если, конечно, кто-то не отслеживал передвижение с самого начала. А так…

На самом деле уверенности в этом не было. В конце концов Мак-Налти ждал его в комнате Кэти. Только вот как он там оказался? По сигналу передатчика или просто зашел проведать своего агента? Отупевший от переживаний, секса и виски, Джейсон не мог ничего сообразить. Рассеянно потирая лоб, он мучительно пытался вспомнить, что же сказала Кэти, когда вошла в комнату и увидела Мак-Налти.

Все равно микропередатчик мог только приблизительно указать им на район. А там они уж сообразили, что искать надо в квартире Кэти.

Дрожащим голосом Джейсон сказал:

— Черт, я в самом деле не хочу, — чтобы полиция напала на твой след. Это было бы слишком. Честное слово, слишком. — Он помотал головой, стараясь прийти в себя. — У тебя есть кофе? Сверхкрепкий кофе?

— Сейчас сварю, — кивнула Руфь и прошлепала босиком на кухню. Спустя минуту она вручила Джейсону огромную пластиковую чашку с надписью «Не теряй след».

Сделав несколько обжигающих глотков, Джейсон сказал:

— Я не могу оставаться дольше. Все равно ты слишком стара.

Руфь растерянно уставилась на Джейсона, напоминая сейчас жалкую раздавленную куклу. Спрятав лицо, она побежала на кухню. «Зачем я так сказал?» — подумал он. Это все от страха. И переживаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы