Читаем Пролог полностью

- Нам лучше поторопиться, - промямлил тот, но за Дэвидом не пошел. Все четверо склонили

головы, стоя рядом друг с другом, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Карен отдыхала,

опираясь на руку Стива.

Ребекка тихо, обеспокоенно сказала:

- Дэвид, нам нельзя брать с собой Карен, что, если в лаборатории Гриффит... то есть Турман?

Вдруг нам придется сражаться?

Джон кивнул, бросив быстрый взгляд на трясущегося от страха исследователя.

- И думаю, не стоит оставлять этого парня одного, а то еще лишимся и лодки, а это наш

единственный шанс пересечь эту проклятую бухту.

Дэвид колебался, обдумывая все возможные варианты. Стив стрелял лучше всех, но Джон

был физически сильнее. Если им придется силой забирать у доктора Турмана антидот, Джон с

большей вероятностью внушит ему страх.

- Разделимся. Стив, бери Карен, идите к лодке, и не спускай глаз с Киннесона. Мы втроем

пойдем в лабораторию, добудем все необходимое и присоединимся к вам. Все согласны?

Выбора не было. Дэвид повернулся к Киннесону :

- Нам нужно в лабораторию, но наш товарищ — Карен — плохо себя чувствует. Мы были бы

вам очень признательны, если бы вы с ней пошли к лодке, конечно, с сопровождающим для

защиты. Остальные подойдут позже.

Дэвид посмотрел в глаза ученого, на секунду ему показалось, что они стали такими же

пустыми и безжизненными, как у того зараженного, который ждал их за входной дверью маяка.

- Нам лучше поторопиться, - выпалил Алан, развернулся и быстро пошел обратно к тоннелю,

из которого появился.

Дэвид смотрел на развевающиеся полы его халата, смутное подозрение закралось в душу.

"Он даже не спросил, кто мы..."

Стив и Карен двинулись вслед за исследователем, командир тронул напарника за руку и тихо

прошептал :

- Следи за ним. Мы постараемся вернуться как можно быстрее.

Стив кивнул и пошел в тоннель за доктором Киннесоном, Карен, спотыкаясь на каждом шагу,

последовала за ним. Джон и Ребекка уже стояли перед средним подземным ходом с оружием

наизготовку. Снаружи ревел ветер, а от грохота грома, казалось, сотрясались стены пещеры. Не

говоря ни слова, все трое, преодолевая усталость, побежали по мрачному тоннелю вперед,

готовясь встретиться с монстром бухты Калибан. Монстром в человеческом обличье.

* * *

Они только миновали первый поворот, Карен ухватилась за плечо напарника холодной

потной рукой, а исследователь уже исчезал за следующим изгибом тоннеля, в доброй сотне

метров от них. Стив мельком увидел кончик грязно-белого халата, подошву черного ботинка, и

Киннесон исчез из поля зрения. Вдалеке слышалось только шарканье его шагов.

"Отлично. Не хватало еще только потеряться в этом чертовом лабиринте пещер и

тоннелей из-за того, что доктор Прибабахнутый боится выбиться из графика..."

Карен низко застонала, и у Стива перехватило дыхание. Он мгновенно перестал переживать

по поводу отставания от ученого, с ужасом подумав о том, что теряет друга. Она практически

повисла на нем, с трудом волоча ноги по полу.

"Дэвид, Джон, Ребекка, пожалуйста, торопитесь, пожалуйста, успейте вовремя..."

Стив сгреб Карен в охапку и ринулся за Киннесоном так быстро, как только мог, переживая за

товарищей, которые сейчас подвергали себя опасности, пытаясь спасти смертельно больную

женщину, что безучастно обмякла в его руках. Определенно, сегодняшний день был худшим в

его жизни, и, по иронии судьбы, именно в этот день он познакомился с Ребеккой. В S.T.A.R.S.

он был не так давно — всего полтора года, но обоснованно считал, что за это время повидал

всякого. Однако ни одна из операций, в которых он принимал участие, не могла сравниться с

тем, через что им пришлось пройти здесь за последние несколько часов после потери плота.

"Морские чудовища, вооруженные зомби, а теперь еще и Карен. Умная, серьезная Карен

теряет рассудок, возможно, превращаясь в одну из этих тварей. Мы так близки к тому,

чтобы наконец покинуть это место, но все еще можем припоздниться и не успеть..."

Они добрались до поворота, и внезапно Стив понял, что давно уже не слышит шагов

Киннесона. Он заколебался, подумав, что, вероятно, ему стоит позвать того и попросить не

забегать так сильно вперед, сделал пару шагов, и душа ушла в пятки. В паре метров от них

стоял Киннесон, сжимая в руках направленный на них полуавтоматический пистолет 25

калибра; на лице, лишенном каких-либо эмоций, выделялся взгляд холодных, безжизненных,

как у манекена, глаз. Исследователь шагнул вперед, ткнул Стиву дулом под ребра и забрал его

Перейти на страницу: