— Конечно, ему было жаль меня, но страх оказался сильнее. Ему было сказано, если он меня не выгонит, то всесильный громовержец ударит молнией и погубит весь наш род. И вот, поверив прорицанью, мой несчастный отец сам меня вывел на порог дома. Он покорился требованию всесильного Зевса. И тотчас облик мой изменился — видите рога? Это проделки злобной Геры. Я стала коровой. И по ее наказу меня тут же ужалил слепень. Что ж делать? Я побежала буйными прыжками.
И теперь меня гонит из края в край слепень безумья. Я не могу остановиться. Мне больно, страшно, тяжело. Вот так! Теперь вы все услышали. Если что-нибудь о моем будущем ты знаешь, не щади, скажи всю правду. Нет ничего постыднее на свете, чем неискренние, нечестные слова.
Океаниды были потрясены рассказом Ио. Они и не думали, что такое может происходить на этом свете.
Прометей прервал их причитания.
— Вы рано испугались. Сначала остальное не мешало бы узнать.
— О, — вновь закричала Ио, которую опять ужалил слепень. — Скорее, прошу тебя, — поторопись. У меня нет сил терпеть и ждать. Я уже на пределе своих возможностей. Скажи мне, молю тебя, когда же кончатся мои муки, когда же, наконец, найду я покой?
Прометей согласился. Ему было жаль униженную Ио. В облике коровы она выглядела совсем несчастной.
— Раз вы хотите знать о том, что волей Геры предстоит вытерпеть несчастной Ио, то слушайте.
И ты, Инаха дочь, внимай моим словам, чтобы узнать, где же конец твоего пути.
Отсюда ты сначала сверни на восток и ступай вперед по землям нераспаханным. Там ты увидишь кочевья скифов, они живут в высоких плетеных коробах на колесах, не расставаясь с дальнострельными луками. Они воинственны и злобны, но тебе не страшны.
К ним ты не подходи, держи путь дальше, к скалистым берегам, где волны гулко стонут. Левее твоего пути живут Халибы. Это кузнецы, дружные с железом. Умелые, ловкие и трудолюбивые. Вот этих опасайся ты. Они народ суровый, чужаков не любят, круты и злобны с незнакомцами. Учти, не расслабляйся, обходи их стороной. Затем, минуя дома кузнецов, ты выходи к реке Дикарке. Она и впрямь дика и своенравна. На другой берег не вздумай идти. Река строптива и коварна. Вброд не пускайся: не найдешь его и можешь погибнуть в шумных быстрых водах.
Так что оттуда ты иди прямо по солнцу и доберешься до Кавказа. Кавказ великолепен. Это горы — всем горам горы. Величественны, благородны, таинственны. Там ты увидишь, как неистовый поток летит с горы.
Иди по перевалу, который убегает ввысь, как будто к звездам, пройди к вершине и спускайся вниз. У подножья горных склонов ты окажешься у амазонок.
— Кто они, амазонки? — спросили Океаниды.
— Они — есть воинство, враждебное мужчинам. Но они тебе помогут и посочувствуют. Без вопросов покажут дорогу. От них ты выйдешь к Киммерийскому перешейку, к узким воротам моря. И дальше…
— Дальше? — Ио не поверила своим ушам.
— Дальше ты придешь на Азиатский материк.
— Да будет ли конец пути? — взмолилась Ио. — Я что, всю жизнь скитаться буду? Или нет?
— Опять кричишь и стонешь? Что же будет, когда узнаешь ты, что дальше ждет тебя!
— Неужели судьба не сжалится надо мной?
— И правда, — спросили Океаниды. — В чем ее вина? Ни в чем. Лишь в сладких снах. Она ж не виновата в том, что хочет громовержец. За что же боги мучают ее?
— Боги? Отнюдь. Все дело рук его — одного лишь Зевса. Вы находите, — спросил Прометей, — что царь богов во всех своих деяниях жесток? Желая найти утешение в объятьях этой смертной, он допустил, чтобы жена его Гера отправила несчастную в такое странствие. Считай, что это он прогнал ее. Ведь он не помог, не защитил бедную. Да уж, Инаха дочь, тебе достался чересчур грозный поклонник!
— Но в чем вина моя? За что такая мука?
— Ты лишь помыслила, пусть в снах, оказаться в объятьях Зевса. За что и получила наказанье. Скажу к тому же, это не конец. Все, что ты услышала, еще даже не начало мук твоих.
Старшая из Океанид спросила, заломив руки:
— Ты, значит, ей предскажешь беды новые?
Прометей покачал головой:
— Не просто беды новые — а море целое, бушующее море бесконечных мук.
Ио заплакала:
— На что мне такая жизнь? Зачем же я не бросилась без долгих сборов с крутой скалы, чтоб, рухнув наземь, навсегда избавиться от всех печалей? Ведь проще смерть принять единожды, чем каждый день в сплошном страданье жить.
— Но уж мои мученья ты едва ли б вынесла. Мне даже смерти не видать. Я тоже думал, что, погибнув, смогу избавиться от мук. Увы, мои страдания кончатся тогда, когда с вершин Олимпа падет ниц всесильный громовержец.
Ио ответила, что вряд ли громовержец когда-нибудь лишится владычества.
Прометей спросил, обрадуется ли Ио, если это случится.
Ио воскликнула:
— Еще бы! Ведь от Зевса все мои печали!
Прометей улыбнулся:
— Могу обрадовать тебя. Так знай же: воистину это сбудется. Сбудется, поверь мне!
Ио удивилась.
— Очень бы хотелось. Но кто отнимет у него державный жезл?
— Он сам все совершит своим безрассудным замыслом.
— Каким? Скажи мне, если это не опасно.
Прометей не отказался:
— Он вступит в брак, потом раскается, но будет поздно…
Ио спросила: